That is also why we approve of increasing the size of the warnings, in accordance with the common position, and why, as per the common position, we favour short, pithy warnings on cigarette packets and support a ban on the use of misleading words such as ‘mild’, ‘light’, and ‘ultra-light’.
Voilà pourquoi nous sommes favorables à l’agrandissement des avertissements, conformément à la position commune, et pourquoi nous sommes favorables, toujours conformément à la position commune, à l'apposition de textes d’avertissement brefs et frappants sur les unités de conditionnement des produits du tabac, ainsi qu’à l'interdiction de l’utilisation de termes trompeurs tels que "mild", "light" et "ultra-light".