I should like to ask the minister: What is the difference between the action of the Prime Minister in indicating publicly his preference for the Quebec route versus the maritime route and the action of the Honourable David Collenette, who had to resign his seat because he had sent a letter of inquiry to an appointed board?
Voici ma question à l'adresse de la ministre: quelle différence y a-t-il entre un premier ministre qui dit ouvertement qu'il privilégie le tracé passant par le Québec et l'honorable David Collenette, qui a dû démissionner de son poste pour avoir envoyé une demande de renseignements par écrit à une commission dont les membres sont nommés par le gouvernement?