Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give the devil his due
Her Honour
Her Honour the Speaker
His Honour
His Honour the Speaker
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due

Vertaling van "like his honour " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]

Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable senators, I would like His Honour to have the references I cited.

Honorables sénateurs, j'aimerais indiquer mes ouvrages de référence à Son Honneur.


I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent wo ...[+++]

Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.


Honourable senators, I would like His Honour to consider the merits of this point of order and rule as to whether the motion of the Honourable Senator Gauthier is in order.

Honorables sénateurs, j'aimerais que Son Honneur étudie le mérite de ce rappel au Règlement et rende une décision quant à la recevabilité de la motion de l'honorable sénateur Gauthier.


Like his honourable colleagues, the Minister of Industry indeed agrees that illegal content on the Internet, including hate propaganda and child pornography, poses a serious threat to children and other Canadians.

Comme ses collègues, le ministre de l'Industrie est d'avis que le contenu illégal sur Internet, y compris la propagande haineuse et la pornographie infantile, menace sérieusement les enfants et les autres Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like His Honour to take this motion under consideration and then rule it out of order.

Je demande à la présidence de prendre en considération cette motion qu'il jugera ensuite irrecevable.


– (FR) Mr President, before speaking on the subject of Iraq, I would like to honour the memory not only of Mr Vieira de Mello, but also of that of one of his fellow-workers, Mr Jean-Sélim Kanaan.

- Monsieur le Président, je souhaiterais, avant de m’exprimer sur l’Irak, rendre hommage non seulement à la mémoire de M. Vieira de Mello, mais aussi à celle d’un de ses collaborateurs, à savoir M. Jean-Sélim Kanaan.


I would like His Honour to rule on the appropriateness of the request to adjourn the debate when the debate has just started.

Je voudrais que Votre Honneur rende une décision sur la régularité de la demande d'ajournement du débat alors que le débat vient juste de commencer.


Ladies and gentlemen, this was what our colleague Yannos Kranidiotis was striving for and we Greeks would like to honour him with our work here today by continuing his endeavours.

Mes chers collègues, tel était aussi le combat de Yannos Kranidiotis, du collègue auquel nous autres Grecs voulons rendre hommage aujourd'hui par nos travaux dans cette enceinte, dans la fidélité à la cause qu'il a servie.


– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and l ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre basse de ce pays ont refusé d’adopter un tel décret et que le pays n’a pas ratifié l’acte portant création du Tribunal international ...[+++]


– (DE) Mr President, honourable Members. I should like to start by thanking the rapporteur, Mr Pérez Royo, for his report on the new fisheries protocol with the Comoros.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord remercier le rapporteur, M. Pérez Royo, pour ce rapport sur le protocole de pêche avec les Comores.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like his honour' ->

Date index: 2023-10-24
w