Therefore, I feel that, like Parliament, in addition to developing this type of measure, such as that presented in the Rothley report, we should endeavour to take further steps to avoid blatant discrimination against citizens of the same country, and also extend an invitation to the insurance companies: while it is mandatory to be insured, it is also mandatory for the insurance companies to insure the citizens.
Personnellement, je pense donc que le Parlement devrait non seulement élaborer des dispositions de ce genre, comme celle présentée par le rapport Rothley, mais également chercher à intervenir par la suite afin de remédier à une discrimination évidente entre citoyens d’une même région, en lançant en outre un appel aux compagnies d’assurance : s’il existe l’institut obligatoire de l’assurance, il est également obligatoire que les compagnies d’assurance assurent les citoyens.