Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like nestlé coca-cola » (Anglais → Français) :

The indictment at that time, though, was that the industry had been catering to the majors like the Coca-Colas and all the other major vending players and had not adequately represented the interests of the small business, the owner-operated type of arrangement.

L'accusation à l'époque était que l'industrie s'était mise à plat ventre devant les gros fournisseurs comme Coca-Cola et autres et n'a pas suffisamment défendu les intérêts des petits exploitants-propriétaires.


Born in Mumbai, India, Nick arrived in Canada with a wealth of international experience in the advertising business, having worked with some of the world's leading advertising agencies in Dubai, Muscat, Abu Dhabi and Mumbai, handling global brands like BMW, Coca-Cola and EMI, but he faced many professional and settlement challenges in his new Canadian home and he noticed that many other immigrants were also struggling.

Né à Mumbai, en Inde, Nick est arrivé au Canada avec une grande expérience internationale dans le secteur de la publicité puisqu'il avait travaillé avec certaines des principales agences de publicité internationales à Dubaï, à Muscat, à Abou Dhabi et à Mumbai. Il a participé à des campagnes publicitaires pour des marques mondiales comme BMW, Coca-Cola et EMI. Cependant, il a éprouvé beaucoup de difficultés professionnelles et de problèmes d'installation dans son nouveau pays, et il a constaté que beaucoup d'immigrants éprouvaient eux aussi des difficultés.


In other words, paramilitaries working with companies, none of whom have been investigated, like Nestlé, Coca-Cola, and Chiquita.

En d'autres termes, les paramilitaires travaillent avec des entreprises, dont aucune n'a fait l'objet d'une enquête, comme Nestlé, Coca-Cola et Chiquita.


I mentioned the companies earlier Nestlé, Coca-Cola, Chiquita where there are very clear allegations of abuse, companies being tied into using paramilitaries, and the end result is the deaths of trade unionists.

J'ai parlé tout à l'heure d'entreprises — Nestlé, Coca-Cola, Chiquita — ayant fait l'objet d'allégations très claires d'abus, d'entreprises ayant recours aux forces paramilitaires, le résultat final étant des morts de syndicalistes.


It must be possible to secure and protect our European origin labelling and information in the same way as trademarks like Coca Cola, Kellogg’s Cornflakes, etc.

Nous devons pouvoir sécuriser et protéger notre étiquetage et nos informations d’origine européennes de la même manière que les marques commerciales comme Coca Cola, Kellogg’s Cornflakes, etc.


If it is an industrial product, then it can be blended, like a wine Coca-Cola.

Si c’est un produit industriel, alors on peut le couper, c’est un coca viticole.


If you are going to import nuclear waste, that is a serious issue, it is not like importing Coca-Cola or something like that, it seems to me that if it is the policy of the government not to allow it then that ought to be properly ensconced in legislation.

Si on importe des déchets nucléaires, c'est une affaire sérieuse, ce n'est pas comme importer du Coca- Cola ou autre chose du même genre. Il me semble que si le gouvernement a pour politique de ne pas permettre l'importation, il devrait le dire clairement dans la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like nestlé coca-cola' ->

Date index: 2021-08-10
w