Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
Epidermal growth factor-like repeat
Good things grow in Ontario
Traumatic neurosis

Traduction de «like repeating things » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
epidermal growth factor-like repeat

séquence répétée analogue à celle du facteur de croissance épidermique | séquence répétée semblable à celle du facteur de croissance épidermique


Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complica ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Ontario, there's no taste like home [ Good things grow in Ontario ]

Un bon goût de chez nous [ À bonne terre, bons produits ]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When I look at, for example, section 264, it talks about criminal harassment, and it talks about things like “repeatedly communicating with, either directly or indirectly”.

Si je prends par exemple l'article 264, qui porte sur le harcèlement criminel, on y parle de choses telles que « communiquer de façon répétée, même indirectement ».


I agree with the member that it should be a government initiative, but I would like to repeat one thing.

Cela devrait être une initiative du gouvernement, je suis d'accord avec le député, mais je voudrais répéter une chose.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I am not going to repeat thingsfour minutes of speaking time are too precious – except to say that, like most speakers, I welcome the broad lines of this motion for a resolution.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne vais pas répéter ce que d'autres ont dit – avec quatre minutes de temps de parole, je ne me le permettrai pas – si ce n'est pour dire que, comme tous les orateurs, je salue dans ses grandes lignes cette proposition de résolution.


Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, since the opposition likes to repeat things, let me repeat what was said today.

L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, l'opposition aime bien se répéter, mais permettez-moi de répéter des propos qui ont été tenus aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the subject of the many amendments that have been proposed, I would just like to say briefly one thing: It is marvellous to repeat things that are important, and also to repeat them over and over again.

En ce qui concerne les nombreux amendements proposés, laissez-moi dire ceci : c’est vraiment formidable de répéter encore et encore des choses justes et importantes.


On the subject of the many amendments that have been proposed, I would just like to say briefly one thing: It is marvellous to repeat things that are important, and also to repeat them over and over again.

En ce qui concerne les nombreux amendements proposés, laissez-moi dire ceci : c’est vraiment formidable de répéter encore et encore des choses justes et importantes.


– (ES) President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I have listened extremely carefully to the statements by the representative of the Presidency-in-Office of the Council and Commissioner Patten and I would like to point out one thing, as a preface to the speech I am going to make, and that is that, regardless of whether or not Saddam Hussein’s regime has weapons of mass destruction, I would like to express my conviction that this regime is a danger to international peace and security, and this is no fantasy, as demonstrated by the invasion of Kuwait and the repeated ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, j'ai suivi avec beaucoup d'attention les déclarations faites tant par le représentant de la présidence en exercice du Conseil que par le commissaire Patten et je souhaiterais formuler une remarque préliminaire à l'intervention que je développerai ensuite : indépendamment du fait que le régime de Saddam Hussein possède ou non des armes de destruction massive, je suis convaincu que ce régime représente une menace pour la sécurité et pour la paix internationale. Il ne s'agit pas d'une chimère, nous avons déjà eu l'occasion de nous en rendre co ...[+++]


I would like to hear the Commissioner's views on those things and I apologise for repeating some of the other excellent remarks made in this debate.

Je voudrais entendre l'avis du commissaire sur ces différents points et je m'excuse d'avoir répété certaines des excellentes remarques émises lors de ce débat.


Even though you do like us, even though we keep repeating the same things to you, you do not understand how important it is for us to manage the areas of provincial jurisdiction mentioned in the constitution, like education.

Bien que vous nous aimiez bien, bien qu'on vous répète sans cesse les mêmes choses, vous ne comprenez pas pour nous l'importance que cela représente de gérer les domaines de juridiction prévus dans la Constitution en matière d'éducation.


I don't have a brief to present to you, because I don't like repeating things that have already been said.

Je n'ai pas de mémoire à vous présenter, parce que je n'aime pas répéter ce qui a déjà été dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like repeating things' ->

Date index: 2021-05-25
w