Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "like something that chris kyte said earlier " (Engels → Frans) :

I like something that Chris Kyte said earlier, which we agree with: it's easier to import than it is to export.

Chris Kyte a dit une chose tout à l'heure qui m'a plu et avec laquelle nous sommes d'accord: il est plus facile d'importer que d'exporter.


Mr. Chris Axworthy (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NDP): Mr. Speaker, I would like to ask the Deputy Prime Minister a question on something he said earlier.

M. Chris Axworthy (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NPD): Monsieur le Président, je voudrais poser au vice-premier ministre une question sur ce qu'il a dit.


I should like to comment on something which Mr Salavrakos said earlier about the three people, the three workers, who were killed in Athens today by three other workers.

Je voudrais faire une remarque sur les propos tenus un peu plus tôt par M. Salavrakos concernant les trois personnes, les trois travailleurs qui ont été tués aujourd’hui à Athènes par trois autres travailleurs.


I only have another minute, but if you'll allow me, I'd like to go to Madame Des Rosiers, because what you said really has something to do with what she said earlier on, and that is that some of these surges to use your word can be prompted by people who have ambitions for resolving a problem elsewhere.

Il ne me reste qu'une minute, mais si vous me le permettez, j'aimerais passer à Mme Des Rosiers, parce que ce que vous avez dit est lié à une chose qu'elle a dite plus tôt, à savoir que certaines de ces augmentations subites — pour utiliser votre expression — peuvent être causées par des gens qui ont l'ambition de résoudre un problème ailleurs.


By the way, when something is, as I said earlier, referred to committee, witnesses like those here from the private sector may expect the opportunity that you're giving them today to come and talk about each particular proposal.

En passant, lorsque, comme je l'ai dit plus tôt, l'on renvoie quelque chose à un comité, les témoins comme ceux qui sont ici du secteur privé s'attendent peut-être à avoir l'occasion comme c'est le cas aujourd'hui de venir parler de chaque proposition particulière.


It is something that the government has chosen to move forward and do, with or without permission of the members of Parliament or without the approval of Canadians, and that, as I said earlier, is shameful (1605) [Translation] Ms. Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Mr. Speaker, I would like to comment on a question earlier by a member opposite about the reason for dividing ...[+++]

Le gouvernement a choisi d'agir à sa guise, avec ou sans le consentement des députés ou l'approbation des Canadiens. Comme je le disais, c'est honteux (1605) [Français] Mme Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Monsieur le Président, je souhaite faire un commentaire au sujet d'une question qui a été posée précédemment par un député d'en face, concernant la raison d'être de la division en deux parties de ce très grand ministère qu'a été Ressources humaines Canada.


I would now like to turn to an issue that may appear a matter of form or symbolic – that of the family photos, about which I said something to the Irish presidency earlier today.

Je voudrais à présent soulever une question qui peut sembler formaliste ou symbolique, à savoir celle des photos de famille, question dont j’ai parlé plus tôt dans la journée à la présidence irlandaise.


I would now like to turn to an issue that may appear a matter of form or symbolic – that of the family photos, about which I said something to the Irish presidency earlier today.

Je voudrais à présent soulever une question qui peut sembler formaliste ou symbolique, à savoir celle des photos de famille, question dont j’ai parlé plus tôt dans la journée à la présidence irlandaise.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like something that chris kyte said earlier' ->

Date index: 2023-06-30
w