Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like sports illustrated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Currently there are magazines like Sports Illustrated coming out of the United States that have set sizes for their advertising so that when they send the magazine into Canada, all they do is approach an advertiser and say, hey, we've got a half-page ad here, let's slip that Canadian ad right in there.

Il y a actuellement des magazines comme Sports Illustrated qui viennent des États-Unis, qui ont des plages publicitaires toutes faites et qui, lorsque le magazine arrive au Canada, se contentent de communiquer avec un annonceur pour lui offrir une demi-page de publicité dans laquelle ils glissent une annonce canadienne.


Currently there are magazines like Sports Illustrated coming out of the United States that have set sizes for their advertising so that when they send the magazine into Canada, all they do is approach an advertiser and say, hey, we've got a half-page ad here, let's slip that Canadian ad right in there.

Il y a actuellement des magazines comme Sports Illustrated qui viennent des États-Unis, qui ont des plages publicitaires toutes faites et qui, lorsque le magazine arrive au Canada, se contente de communiquer avec un annonceur pour lui offrir une demi-page de publicité dans laquelle ils glissent une annonce canadienne.


If the government does not put an end right now to these split runs like Sports Illustrated, if it does not set Time Warner straight right now, the task force on the Canadian magazine industry believes that, first, 94 per cent of all profitable magazines would move to zero operating profit; second, the viability of the Canadian periodical publishing industry would be at risk; and third, as the task force put it, and I quote: ``The Canadian magazine industry would be seriously hurt by the entry of split-runs, and its important contribution to Canadian communication and cultural development would be diminished'' (1235) I am worried.

Si le gouvernement ne met pas un frein dès maintenant aux éditions à tirage dédoublé comme Sports Illustrated, s'il ne met pas Time Warner à sa place dès maintenant, le groupe de travail sur les magazines prévoit premièrement que 94 p. 100 des magazines actuellement rentables ne le seront plus; deuxièmement, que la viabilité de l'industrie canadienne des périodiques serait nettement compromise; troisièmement, le groupe de travail conclut, et je cite: «l'industrie canadienne des périodiques serait gravement affectée et son apport à la communication et au ...[+++]


Ms. Sarmite Bulte: Madam Speaker, the legislation is aimed at split-run magazines like Sports Illustrated which basically takes Canadian advertising dollars with no Canadian content.

Mme Sarmite Bulte: Madame la Présidente, le projet de loi vise les magazines à tirage dédoublé comme Sports Illustrated qui, essentiellement, empochent des revenus de publicité canadiens sans avoir un contenu canadien. Time est une exception.


If Canadians have a right to free speech that conflicts with the right of Hearst Publishing to make a profit by dumping split-run magazines like Sports Illustrated into our market, then I guess we have to buy our freedom by the word or maybe the kilobyte.

Si le droit des Canadiens à la liberté d'expression est en contradiction avec le droit de Hearst Publishing de réaliser un bénéfice par le dumping de ses magazines à tirage dédoublé comme Sports Illustrated sur notre marché, je suppose que nous devons acheter notre liberté tant le mot ou peut-être tant le kilobyte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like sports illustrated' ->

Date index: 2021-03-10
w