If you're delegating the responsibility for protecting the best interests of these vulnerable local people on reserves women, members of minority clans, things like that and just nine months ago you intervened to protect those very people against discrimination and against an uncomfortable situation, which you now can't do under this act, how do you propose that those people will be protected in future?
Si vous déléguez la responsabilité de protéger les intérêts des personnes vulnérables dans les réserves—les femmes, les membres des clans minoritaires, etc.—alors qu'il y a seulement neuf mois, vous avez dû intervenir pour protéger ces mêmes personnes contre la discrimination et les sortir d'une situation fâcheuse, ce que vous ne pourrez plus faire en vertu de cette loi, comment pensez-vous que ces gens seront protégés dans l'avenir?