Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Like begets like
The apple doesn't roll far from the apple tree

Vertaling van "like the government itself doesn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
like father, like son [ like begets like | the apple doesn't roll far from the apple tree ]

tel père, tel fils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the banks are classified inside government, the impact will be exactly the same as if the government itself carries out the investment.

Si ces banques sont classées dans le secteur public, l'incidence sera exactement la même que si l'investissement était opéré par l'État lui-même.


This could also, when assessed to be relevant, include other like-minded governments, the United Nations and other international and regional organisations and financial institutions.

Si cela est jugé opportun, d’autres États partageant les mêmes valeurs pourraient également y êtres associés, de même que les Nations unies ou d’autres organisations et institutions financières internationales et régionales.


In sectors such as health and education where the government itself is a major actor, there is significant scope for using its funding or organisational prerogatives to promote innovative applications that increase quality and efficiency of the services.

Dans les secteurs tels que la santé et l'éducation où le gouvernement est lui-même un acteur majeur, les possibilités sont nombreuses d'utiliser ses prérogatives en matière de financement et d'organisation pour promouvoir des applications innovantes qui améliorent la qualité et l'efficacité des services.


It implies a simplification of the regulatory and administrative environment in which SMEs are operating, notably by designing rules according to it, including the ‘only once’ principle or by using tools like e-government and one-stop-shop solutions.

Cela implique de simplifier l’environnement réglementaire et administratif dans lequel évoluent les PME, notamment en élaborant des règles adaptées, par exemple le principe «une fois seulement», ou en utilisant des outils tels que l’administration en ligne ou les solutions du type «guichet unique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It would appear to me, and I've had the comment made to me by a number of other people, that the government itself doesn't really believe the rhetoric out there about the catastrophic effect of climate change. Simply, that's demonstrated by the slowness with which governments around the world are moving.

Il me semble—et plusieurs autres me l'ont dit—que le gouvernement lui-même ne croit pas vraiment à toute la rhétorique qui circule au sujet des effets catastrophiques des changements climatiques, comme le prouve la lenteur des gouvernements du monde entier.


Like the EIP itself, the EIB has developed the Resilience Initiative in response to a call by the European Council.

À l'instar du PIE, la BEI a mis en place l'initiative en faveur de la résilience pour répondre à un appel lancé par le Conseil européen.


It's almost like the government itself doesn't have that control; it's not systemic through the government.

C’est comme si le gouvernement lui-même n’avait pas d’emprise; mais la situation n’est pas systémique à l’échelle du gouvernement.


If indeed $15 million is being spent on what you people are in the process of doing, given some of the negative response that we've had from people who said that they haven't been properly notified, given that the government itself doesn't spend $15 million on all of its committee travels throughout the whole budgetary process of all committees of government, not close to $15 million in fact it's a percentage of that how can the government possibly spend $15 million in trying to get a message to the people of Canada?

Si cet exercice coûte bel et bien 15 millions de dollars, compte tenu de la réaction négative de certains témoins nous ayant dit qu'ils n'avaient pas été dûment notifiés, compte tenu du fait que le gouvernement lui-même n'accorde certainement pas 15 millions de dollars au comité pour qu'il se déplace et consulte la population sur le budget de l'État—il leur accorde à peine un pourcentage de cette somme—comment le gouvernement peut-il dépenser 15 millions de dollars pour faire passer un message à la population?


In an ideal world we would like the government itself to introduce legislation into the House of Commons, repealing sections 5 and 13 of the Navigable Waters Protection Act.

Dans un monde idéal, nous aimerions que le gouvernement dépose lui-même à la Chambre des communes un projet de loi visant à abroger les articles 5 et 13 de la Loi sur la protection des eaux navigables.


The government itself doesn't have the resources nor the structure to be able to provide basic health, education, and food to the people.

Le gouvernement proprement dit n'a ni les ressources, ni les structures nécessaires pour offrir à la population les services de santé, l'instruction publique et l'approvisionnement alimentaire de base.




Anderen hebben gezocht naar : like begets like     like father like son     like the government itself doesn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like the government itself doesn' ->

Date index: 2024-01-07
w