Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like the hamas 1988 charter " (Engels → Frans) :

Over 60% of respondents would like more information about the content of the Charter, where to turn if their rights are violated, and when the Charter applies and when it does not.

Plus de 60 % des répondants souhaiteraient davantage d’informations sur le contenu de la Charte, l’instance à laquelle s’adresser si leurs droits sont violés et les circonstances dans lesquelles la Charte s’applique ou ne s’applique pas.


First of all, Member States need to ensure that Roma are not discriminated against but treated like any other EU citizens with equal access to all fundamental rights as enshrined in the EU Charter of Fundamental Rights.

Les États membres doivent avant tout veiller à ce que les Roms ne subissent pas de discriminations et soient traités comme tous les autres citoyens de l'UE, avec un accès identique à l'ensemble des droits fondamentaux décrits dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


The Forum will ensure the links with parallel and complementary activities in the domain of intelligent transport systems like Cars21, the European Road Safety Action Programme in particular the European Road Safety Charter[14], the “Intelligent Transport Systems for logistics and intermodality” initiative announced in the Community Lisbon Programme and, in the field of the environment, the European Climate Change Programme working group on light vehicles[15].

Le forum assurera le lien avec les activités parallèles et complémentaires dans le domaine des systèmes de transport intelligents, comme CARS 21, le programme d’action européen pour la sécurité routière (notamment la charte européenne pour la sécurité routière[14]), l’initiative «systèmes de transport intelligents pour la logistique et l’intermodalité» annoncée dans le programme communautaire de Lisbonne et, dans le domaine de l’environnement, le groupe de travail «véhicules utilitaires légers» du programme européen sur le changement ...[+++]


Many of the Hamas ministerial components of the Unity Government – like the Hamas 1988 Charter inspired by Egypt’s Muslim Brotherhood – still believe strongly that the State of Israel has no right to exist, that all terrorist violence is justified through so-called armed struggle, and that they are not bound by previous PLO-signed international agreements.

Nombre des éléments ministériels du gouvernement d’unité issus du Hamas - comme la charte du Hamas de 1988 inspirée par les Frères musulmans d’Égypte - pensent toujours fermement que l’État d’Israël n’a pas le droit d’exister, que toute la violence terroriste se justifie par la soi-disant lutte armée et qu’ils ne sont pas tenus par les précédents accords internationaux signés par l’OLP.


Hamas1988 charter is indeed appalling, and those who read it can do no other than shudder, but Hamas is now in elected office, and, in dealing with it, we must make it clear that foreign policy and relations with Israel are not in Hamas’ hands, but in those of President Abbas.

La charte du Hamas de 1988 est certes effrayante et donne des frissons à quiconque la lit, mais le Hamas occupe désormais un poste auquel il a été élu et nous devons y faire face en veillant à ce que la politique étrangère et les relations avec Israël soient entre les mains non pas du Hamas, mais du président Abbas.


Hamas1988 charter is indeed appalling, and those who read it can do no other than shudder, but Hamas is now in elected office, and, in dealing with it, we must make it clear that foreign policy and relations with Israel are not in Hamas’ hands, but in those of President Abbas.

La charte du Hamas de 1988 est certes effrayante et donne des frissons à quiconque la lit, mais le Hamas occupe désormais un poste auquel il a été élu et nous devons y faire face en veillant à ce que la politique étrangère et les relations avec Israël soient entre les mains non pas du Hamas, mais du président Abbas.


The EU Framework calls on Member States to ensure that Roma are not discriminated against but treated like all other persons with equal access to all fundamental rights as enshrined in the EU Charter of Fundamental Rights.

Le Cadre de l’UE engage les États membres à veiller à ce que les Roms ne subissent pas de discriminations mais soient traités comme tous les autres citoyens et bénéficient d’un accès identique à l’ensemble des droits fondamentaux garantis par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


In contrast, Hamas is committed, under its 1988 charter, to Israel’s destruction and remains a terrorist organisation banned by the EU.

Le Hamas, en revanche, est déterminé, selon sa charte de 1988, à détruire Israël et reste une organisation terroriste interdite par l’UE.


I took the trouble of reading their 1988 charter, which is chillingly medieval, bigoted and steeped in incitement to anti-Semitism and support for Jihad and Sharia law.

J’ai pris la peine de lire la charte élaborée par ce mouvement en 1988 et j’ai été effaré par son caractère moyenâgeux et sectaire, ainsi que par ses innombrables incitations à l’antisémitisme et marques de soutien au Djihad et à la Charia.


In accordance with the Laeken Declaration a Convention was organised in order to prepare for the next IGC which, like the Convention that established the Charter of fundamental rights, involved representatives from national governments and parliaments in the Member States and candidate countries and representatives from the European Parliament and the Commission.

Conformément à la déclaration de Laeken, le modèle de la Convention a été choisi pour préparer la prochaine CIG. Inspirée de la Convention qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux, la Convention était composée de représentants des gouvernements et des parlements nationaux des États membres et des pays candidats, de représentants du Parlement européen et de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : respondents would like     charter     but treated like     eu charter     transport systems like     government – like the hamas 1988 charter     must make     hamas     hamas’     hamas’ 1988 charter     under its     its 1988 charter     reading     1988 charter     igc which like     established the charter     like the hamas 1988 charter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like the hamas 1988 charter' ->

Date index: 2022-07-24
w