Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
Good things grow in Ontario
Latent
Pigs might fly
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Sweet by and by
There is no place like home.
Traumatic neurosis
When larks drop from the sky
When pigs begin to fly
When there will be a blue moon in the sky

Vertaling van "like there might " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]

quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without external provocation. There is no def ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hal ...[+++]


Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Ontario, there's no taste like home [ Good things grow in Ontario ]

Un bon goût de chez nous [ À bonne terre, bons produits ]


There is no place like home.

Rien n'est si chaud ou si froid que l'âtre.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, if you could help me inform the member for Okanagan—Coquihalla, it looks like there might be friends who want to substitute in for him when he is not available to go to his committee.

Monsieur le Président, si vous pouviez informer le député d'Okanagan—Coquihalla de ma part, on dirait que certains de nos amis aimeraient le remplacer lorsqu'il ne peut pas assister à une séance du comité.


Fortunately for the grassroots people from coast to coast, there is an organization like the First Nations Accountability Coalition where people can vent their frustrations, hopelessness and receive a glimmer of hope that there might be a solution which is the native ombudsman who will be there on behalf of the grassroots people.

Heureusement pour les autochtones d'un océan à l'autre, il existe un organisme comme la First Nations Accountability Coalition qui permet aux gens d'exprimer leurs frustrations et leur désespoir et d'obtenir une lueur d'espoir, c'est-à-dire qu'un ombudsman autochtone pourrait être une solution.


Finally, to my fellow Members who say that this poses no threat at all to public health, I say ‘Yes, I would like to think that is the case, but let me adhere a little while longer to EFSA’s recommendation that, although there might be no reason to doubt this is the case, the scientific evidence for this is still rather too thin on the ground.

Enfin, m’adressant à mes confrères députés qui affirment que les aliments clonés n’entraînent aucun danger pour la santé publique, je dis: j’aimerais penser comme vous, mais permettez-moi de m’en tenir un peu plus longtemps à la recommandation de l’EFSA selon laquelle, bien qu’il n’y ait peut-être aucune raison d’en douter, les preuves scientifiques à ce sujet sont encore trop maigres pour en être sûr.


Now that the routes of the Trans-European Network have been laid down for some considerable time, one does get the feeling that, while some are certainly in operation, others are being – if not completely neglected by the Member States – at any rate not being built, and so I would be interested to know whether there might in future be a system that would reward those route operators that are actually building and doing so efficiently, so that they might, under certain circumstances, be more likely to benefit from sub ...[+++]

Alors que les tracés du réseau transeuropéen ont été définis depuis un certain temps, on a l’impression que, même si une partie d’entre eux sont naturellement en activité, d’autres en tout cas, s’ils ne sont pas tout à fait négligés par les États membres, ne sont pas construits. Il m’intéresserait donc de savoir si un système pourrait être adopté dans le futur afin de récompenser les opérateurs des sections qui construisent réellement, et qui le font efficacement, de manière à ce que, dans certaines circonstances, ils puissent être plus susceptibles de bénéficier de subventions que les acteurs qui, bien qu’ils soient membres du RTE, font ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now, along comes this Article X, which makes provision for the Member States to extend the time limits for storage for as long as they like, provided that they inform the Commission and give it the opportunity to spend six months assessing whether their doing so could result in barriers to trade or disruption to the internal market – interestingly enough, not whether there might be any objections of a legal nature or from the point of view of fundamental rights.

Et voici à présent cet article 10, qui prévoit que les États membres pourront étendre la durée de conservation aussi longtemps qu’ils le souhaitent, pour autant qu’ils en informent la Commission et l’autorisent à passer six mois à évaluer si leurs mesures pourraient déboucher sur des barrières commerciales ou des distorsions du marché intérieur - voilà qui est intéressant, pas s’il pourrait y avoir des objections de nature juridique ou du point de vue des droits fondamentaux.


– (FR) Mr President, I should first like to thank Mr Sterckx, who has done a remarkable job as rapporteur, even if there might be doubts that this committee has got to the bottom of things.

- Monsieur le Président, je voudrais d’abord remercier le rapporteur Dirck Sterckx, qui a fait un remarquable travail, même si on pouvait douter que cette commission aille au fond des choses.


Listening to my esteemed colleague on my left here, I think there might be a case for revising the rules on explanations of vote, whereby any of us are allowed one oral and as many written as we like in any one plenary session and I say that, really, to make business as efficient as possible.

Après avoir entendu mes estimés collègues qui se trouvent à ma gauche, je pense que ce pourrait être l'occasion de revoir les règles qui régissent les explications de vote, selon lesquelles chacun d'entre nous est autorisé à s'exprimer une fois oralement et autant de fois qu'il le désire par écrit lors de n'importe quelle séance plénière et je souligne cela réellement pour rendre notre travail aussi efficace que possible.


' It looked initially like there might be problems, particularly when Rumsfeld reportedly said, after the 2005 announcement, to his colleagues at the Pentagon, ``No, we didn't even invite them; we're not even negotiating with them.

Au départ, nous aurions pu croire que des problèmes surviendraient, surtout lorsque Rumsfeld a apparemment dit, après l'annonce faite en 2005, à ses collègues du Pentagone : « Non, nous ne les avons mêmes pas invités; nous ne négocions même pas avec eux, d'où provient cette information?


Chief Robert Louie: It sounds like there might be a possible solution to what we're talking about here today, so by all means, yes.

Le chef Robert Louie: Il semble qu'il pourrait y avoir une solution éventuelle à ce dont nous parlons ici aujourd'hui; par conséquent, oui.


Senator Banks: I would just like you to confirm that and tell me whether you know if there is a difference from state to state, for whatever reason there might be, in that recommended level of spending.

Le sénateur Banks: Je vous demande simplement de confirmer cela et de me dire si, à votre connaissance, il y a une différence d'un État à l'autre, pour quelque raison que ce soit, dans ce niveau de dépenses recommandé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like there might' ->

Date index: 2024-02-04
w