Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to add my voice » (Anglais → Français) :

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I would like to add my voice to that of my colleague from the Canadian Alliance.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, vous me permettrez d'ajouter ma voix à celle de mon collègue de l'Alliance canadienne.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, I would like to add my voice to those of my colleagues because, earlier, the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve wanted to address this issue, but you did not recognize him.

M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais ajouter ma voix à celle de mes collègues parce que, tout à l'heure, mon collègue d'Hochelaga—Maisonneuve avait demandé d'intervenir sur le même point et vous ne l'aviez pas reconnu.


I would like to add my voice to what has been said. I am not asking for an email; instead I would actually like it to be officially presented and explained on Parliament’s website, because one statement at least must be incorrect.

Je voudrais me joindre à ce qui a déjà été dit Je ne demande pas de courrier électronique, mais je voudrais plutôt que cette explication soit officiellement présentée et expliquée sur le site web du Parlement, car une déclaration au moins doit être incorrecte.


I would therefore like to add my voice to the questions that have been submitted to the Commission by the Members. I would like to ask the Commission to throw open the windows of the cabinet of experts, because the air in there is not clean, and this applies not only to the field of economics.

Je voudrais dès lors me joindre aux questions posées à la Commission par les députés et lui demander d’ouvrir grand les fenêtres du bureau des experts pour en chasser l’air vicié, et cela ne s’applique pas uniquement au domaine économique.


I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent work.

Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.


I would like to add my voice to that of my colleagues in extending my most sincere wishes to the members of the Jewish community in Quebec and Canada on this occasion.

J'aimerais joindre ma voix à celles de mes collègues pour exprimer mes voeux les plus sincères à l'endroit des membres de la communauté juive du Québec et du Canada pour cette occasion.


– (PT) Mr President, I would like to add my voice to the condemnation and the words which have already been expressed by my colleagues, but I would like to state here that death did not suddenly strike in East Timor after the referendum.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux condamnations et aux paroles qui ont déjà été proférées par mes collègues, mais je voudrais affirmer ici que la mort au Timor oriental n’a pas fait son apparition après le référendum.


– (PT ) Mr President, I would like to add my voice to the condemnation and the words which have already been expressed by my colleagues, but I would like to state here that death did not suddenly strike in East Timor after the referendum.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux condamnations et aux paroles qui ont déjà été proférées par mes collègues, mais je voudrais affirmer ici que la mort au Timor oriental n’a pas fait son apparition après le référendum.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, first I would like to add my voice to those of my colleagues to congratulate and thank the member for Winnipeg North Centre, whom I know very well since we work together on the Standing Committee on Health.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, je voudrais, dans un premier temps, joindre ma voix, un peu comme l'ont fait tous mes collègues, pour féliciter et remercier la députée de Winnipeg-Centre-Nord, que je connais bien, car je partage avec elle les travaux du Comité permanent de la santé.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I would like to add my voice and my dismay to what has occurred here as well.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je voudrais m'associer à ce qui a été dit et dire également mon désarroi devant ce qui s'est produit ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to add my voice' ->

Date index: 2022-03-24
w