Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to begin my remarks by thanking my fellow " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, as this marks the end of the debate on Motion No. 354, I would like to begin my remarks by thanking all of the members who rose to speak to this motion.

Madame la Présidente, puisque ceci marque la fin du débat sur la motion n 354, j'aimerais commencer ma déclaration en remerciant tous les députés qui ont pris la parole dans le débat sur cette motion.


I would like to begin my remarks by thanking the member for Kildonan—St.

J'aimerais tout d'abord remercier la députée de Kildonan—St.


Mr. Speaker, I would like to begin my remarks by thanking my fellow New Brunswicker, the member for Miramichi, for introducing this important animal protection bill in this House.

Monsieur le Président, j'aimerais commencer mes commentaires en remerciant mon collègue du Nouveau-Brunswick, le député de Miramichi, d'avoir présenté en cette Chambre cet important projet de loi pour la protection des animaux.


– (CS) Mr President, I would like to begin by thanking all of my fellow Members for the excellent cooperation and for a very constructive debate.

– (CS) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par remercier tous mes collègues de leur excellente coopération et du débat très constructif qui a eu lieu.


Last but not least, I would like to take the opportunity to thank everyone who assisted me in my work: the Information Society and Media Directorate General of the European Commission, the secretariat of the European Parliament’s Committee on Transport and Tourism; I thank my fellow members of this House and those who are unable to be here today for their comments and proposals for amendments, and I thank the professional organisations for all their useful advice, invitat ...[+++]

Dernière chose mais non des moindres, je voudrais en profiter pour remercier tous ceux qui m'ont aidée dans mon travail: la direction générale de la société de l’information et des médias de la Commission européenne, le secrétariat de la commission des transports et du tourisme du Parlement européen.


Commissioner John Adams (Canadian Coast Guard, Department of Fisheries and Oceans): Mr. Chair, gentlemen, I'd like to begin my remarks by thanking all of you for your continuing interest in and support of the coast guard.

Commissaire John Adams (Garde côtière canadienne, ministère des Pêches et des Océans): Monsieur le président, messieurs, je voudrais pour commencer vous remercier tous pour votre intérêt et votre appui soutenu à l'égard de la Garde côtière.


(CS) I would like to begin by thanking all of my fellow Members for producing the entire report.

- (CS) Je voudrais tout d’abord remercier tous mes collègues députés qui ont rédigé ce rapport.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin by expressing my thanks to my fellow Members, and in this case, mainly to the rapporteur, Mrs Trautmann, because she has really done an extraordinary job.

– (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d’abord adresser mes remerciements à mes collègues et principalement, dans ce cas-ci, à la rapporteure, M Trautmann, car elle a réellement accompli un travail extraordinaire.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating and thanking my fellow Iberian Member, Mrs Figueiredo, for her good work.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens, avant tout, à féliciter et à remercier notre collègue de la péninsule ibérique, Ilda Figueiredo, pour son excellent travail.


I would like to begin my remarks by thanking the people of St. John's West for their support on October 25.

Je tiens tout d'abord à remercier les gens de St. John's-Ouest pour m'avoir donné leur appui, le 25 octobre dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to begin my remarks by thanking my fellow' ->

Date index: 2022-09-15
w