Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise customers on crafts
Advise customers on usage of medical products
Advise on tax policy
Advising customers on crafts
CDS Commendation
CNO
Carbon nano-onion
Carbon onion
Chief of the Defence Staff Commendation
Commend customers on crafts
Commend customers on usage of medical products
Commend fiscal policy
Commend tax policy
Help customers on usage of medical products
Hyperfullerene
Instruct on tax policy
Like begets like
Likely area of burial
Likely burial area
Likely burial spot
Likely deposit
Likely deposition area
Most likely area of burial
Most likely burial area
Most likely burial spot
Multishell fullerene
Onion-like carbon
Onion-like fullerene
Onion-like hyperfullerene
Recommend customers on crafts
Suggest customers on usage of medical products
The apple doesn't roll far from the apple tree

Traduction de «like to commend » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commend fiscal policy | instruct on tax policy | advise on tax policy | commend tax policy

donner des conseils sur la politique fiscale


most likely burial area [ most likely burial spot | most likely area of burial | likely area of burial | likely burial area | likely burial spot | likely deposit | likely deposition area ]

zone préférentielle [ endroit préférentiel | zone probable d'ensevelissement | endroit d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement le plus probable | zone de dépôt préférentielle ]


Chief of the Defence Staff Commendation [ CDS Commendation ]

Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense [ Mention élogieuse du CEMD ]


like father, like son [ like begets like | the apple doesn't roll far from the apple tree ]

tel père, tel fils


Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3

petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile


carbon nano-onion | CNO | carbon onion | onion-like hyperfullerene | hyperfullerene | multishell fullerene | onion-like carbon | onion-like fullerene

nano-oignon de carbone | oignon de carbone | hyperfullerène


commend customers on usage of medical products | help customers on usage of medical products | advise customers on usage of medical products | suggest customers on usage of medical products

conseiller des clients sur l'utilisation de produits médicaux


advising customers on crafts | recommend customers on crafts | advise customers on crafts | commend customers on crafts

conseiller des clients sur des travaux manuels


AFG3L2 (AFG3 like matrix AAA peptidase subunit 2) related spastic ataxia, myoclonic epilepsy, neuropathy syndrome

syndrome d'ataxie spastique-epilepsie myoclonique-neuropathie précoce


An extremely rare subtype of renal cell carcinoma most frequently characterized by a small, solitary, well-circumscribed, unencapsulated renal tumor composed of multiple small to medium-sized cysts with a white or gray, spongy (bubble wrap-like ) cut

carcinome rénal tubulokystique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


I'd like to commend, and I'm sure my colleague, Mr. Epp, would also like to commend, the work done to clarify certain oversights that were in the previous legislation.

Tout comme mon collègue, M. Epp, le ferait, je tiens à vous féliciter du travail que vous avez fait pour combler certaines lacunes de la loi précédente.


It is for these reasons that I would like to thank the teachers for sticking by today's youth and I would like to commend them on their strength and courage in this area.

C'est pour ces raisons que je tiens à remercier les enseignants d'oeuvrer auprès des jeunes et je tiens à les féliciter pour leur force et leur courage.


I would like to take this opportunity to commend Turkey on its unparalleled generosity in supporting refugees in the country” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

J'aimerais saisir cette occasion pour féliciter la Turquie pour la générosité sans pareille dont elle fait montre pour venir en aide aux réfugiés présents sur son sol», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EESC would like to commend the efforts which have been made to draw up a strategy for the Adriatic and the Ionian Seas.

Le CESE salue les efforts déployés afin d'élaborer une stratégie pour les mers Adriatique et Ionienne.


I would like to commend the Danish Presidency for the results achieved and the progress made so far on some key proposals.

Je souhaiterais féliciter la présidence danoise pour les résultats obtenus et les progrès enregistrés à ce jour en ce qui concerne certaines propositions essentielles.


Responding jointly to those events which require the Union's engagement and action at the highest level: the escalating crisis in Syria and its regional implications, but also Iran, the Arab Spring, the Eastern Neighbourhood. Building, as required, on the valuable work of the Foreign Affairs Council, led by the High Representative -- whose dedication I would like to commend.

Il s'agit aussi de réagir en commun aux évènements qui nécessitent l'engagement et l'action de l'Union au plus haut niveau: non seulement l'escalade de la crise en Syrie et ses implications au niveau régional, mais aussi l'Iran, le Printemps arabe, le voisinage oriental, en nous appuyant, en tant que de besoin, sur le travail précieux accompli par le Conseil des affaires étrangères sous la houlette de la Haute Représentante, dont je salue le dévouement.


While I would like to commend the government for tabling legislation that seeks to bring about long overdue changes to bring Canada in line with advances in technology and current international standards changes that New Democrats have been recommending since 2004, I might add I cannot commend the bill in its current form, and will not, unless the government is willing to amend the digital lock provisions and restore royalty provisions for artists.

Madame la Présidente, je continue où mon collègue s'est arrêté. Je félicite le gouvernement d'avoir présenté une mesure législative qui propose des modifications attendues depuis bien longtemps déjà, pour que le Canada rattrape son retard sur le plan des avancées technologiques et s'aligne sur les normes internationales actuellement en vigueur, changements que les néo-démocrates recommandent depuis 2004, soit dit en passant.


I would also like to commend the co-rapporteurs’ intention not to set themselves up as role models: we all have as much to give as we have to receive, and there are few areas in which this humility is as necessary as in North-South cooperation.

Je tiens également à saluer la volonté affichée par les co-rapporteurs de ne pas s'ériger en donneurs de leçons : "Chacun a autant à donner qu'à recevoir", et rares sont les domaines dans lesquels cette marque d'humilité est aussi nécessaire que pour la coopération Nord-Sud.


– I would like to commend Ms Hedkvist-Petersen for her very thorough report on a subject that is of great concern to all of us.

- (EN) Je voudrais féliciter Mme Hedkvist Petersen pour son rapport très fouillé sur un sujet qui nous concerne tous au plus haut point.


w