Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to conclude my speech " (Engels → Frans) :

I would like to conclude my speech by saying that this bill shows a flagrant lack of respect for Canadian values. This is an ideological bill that threatens Canadians and their freedoms.

J'aimerais conclure mon intervention en soulignant à quel point ce projet de loi est un manque flagrant de respect pour les valeurs canadiennes, un projet de loi idéologique qui met en péril les Canadiens et leurs libertés.


Honourable senators, I would like to conclude my speech by discussing the provisions which I am most concerned about.

Honorables sénateurs, j'aimerais conclure mon intervention en parlant des dispositions qui m'inquiètent le plus.


Mr. Speaker, I would like to conclude my speech by saying that if some Conservative members were insulted, that was not at all my intention and I apologize.

Monsieur le Président, en fait, je vais terminer mon discours tout simplement pour dire que si certains conservateurs se sont sentis insultés, ce n'était pas du tout ce que je voulais faire.


I would like to conclude my speech by inviting the Commission to help Montenegro and other Western Balkan states to develop regional cooperation, primarily in the areas of energy, transport and the environment.

J’aimerais terminer en invitant la Commission à aider le Monténégro et les autres États des Balkans occidentaux à développer la coopération régionale, essentiellement dans les domaines de l’énergie, des transports et de l’environnement.


I would like to conclude my speech by inviting the Commission to help Montenegro and other Western Balkan states to develop regional cooperation, primarily in the areas of energy, transport and the environment.

J’aimerais terminer en invitant la Commission à aider le Monténégro et les autres États des Balkans occidentaux à développer la coopération régionale, essentiellement dans les domaines de l’énergie, des transports et de l’environnement.


I would like to conclude my speech with a few words addressed to all those in positions of responsibility in Bosnia and Herzegovina, reminding them that our educational programmes are now open to young Bosnians, and that their government must now, therefore, do everything possible to get the necessary administration organised, with a national agency to manage the programmes, for the sooner that is set up, the sooner their young people will be able to participate in ERASMUS, LEONARDO and COMENIUS.

Permettez-moi de conclure en rappelant à tous les responsables de Bosnie-et-Herzégovine que nos programmes d’éducation sont désormais accessibles aux jeunes Bosniaques et que le gouvernement doit donc tout faire pour prendre les mesures administratives requises à cet égard. Il est notamment nécessaire de mettre en place une agence nationale qui sera chargée de l’administration des programmes. Plus vite cela sera fait, plus vite les jeunes pourront participer aux programmes Erasmus, Leonardo et Comenius.


Madam President, I should like to conclude my speech in this joint debate on two candidate countries with one remark about Croatia for which my group has not requested separate speaking time.

Madame la Présidente, j’aimerais conclure mon intervention dans ce débat commun sur deux pays candidats par une remarque concernant la Croatie pour laquelle mon groupe n’a pas demandé de temps de parole séparé.


This is why, ladies and gentlemen, I should like to conclude my speech by calling on us all, as Members of the European Parliament, to make our voices heard and ensure that the question of status is resolved now and not delayed until next year.

C’est la raison pour laquelle, Mesdames et Messieurs, je voudrais conclure mon intervention en demandant que nous tous, députés européens, fassions entendre nos voix et fassions en sorte que la question du statut soit résolue aujourd’hui et non reportée à l’année prochaine.


Probably most of the members on this side of the House, as certainly on the other side, will be supporting this measure (1210) I would like to conclude my speech as I began it and that is by thanking the people in our armed forces for the good work they do.

Probablement que la plupart des députés de ce côté de la Chambre, et certainement de l'autre côté également, se prononceront en faveur de cette mesure (1210) Je souhaite donc conclure mon intervention de la même façon que je l'ai commencée, soit en remerciant nos militaires pour l'excellent travail qu'ils accomplissent.


Before I conclude my speech, I should like to depart from our agenda if I may. As you are aware, my term as President of the Court ends in January 2005.

Avant de mettre un terme à mon intervention, je souhaiterais, si vous le permettez, m'écarter quelque peu de l'ordre du jour. Comme vous le savez, mon mandat de Président de la Cour des comptes se termine en janvier 2005.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to conclude my speech' ->

Date index: 2023-05-08
w