Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to confirm what my colleague » (Anglais → Français) :

I would like to know what my colleague thinks of what the current Minister of Industry said in 2001.

Je voulais savoir ce que mon collègue pense de ce qu'a dit l'actuel ministre de l'Industrie, en 2001.


I would like to know what my colleague's thoughts are on that and if Bill C-36 should mention and include measures like those identified by the witnesses that appeared before the parliamentary committee I just mentioned.

J'aimerais savoir ce que mon collègue pense de cela et s'il croit qu'il serait pertinent que le projet de loi C-36 parle et inclue des mesures telles que celles mentionnées par nos témoins et le comité parlementaire que j'ai mentionné.


I would like to hear what my colleague has to say about crime and especially about what happened in Quebec.

J'aimerais entendre ma collègue à ce sujet, que l'on pense au crime, surtout compte tenu de ce qui est arrivé au Québec.


I would like to know what my colleague thinks about this: if the Senate wants to change, then why does it not change what it can before the government introduces a bill and makes a constitutional change?

Je voudrais savoir ce que mon collègue pense de ceci: si le Sénat veut changer, avant même de faire un projet de loi et d'apporter un changement constitutionnel, pourquoi le Sénat ne change-t-il pas ce qu'il peut déjà changer?


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


For the avoidance of any doubt, I’d like to make absolutely clear that - subject to confirmation – I will fulfil my tasks to the best of my ability serving the European general interest, and only the European general interest.

Pour éviter toute ambiguïté, je tiens à préciser très clairement que, sous réserve de ma confirmation, j'accomplirai mes tâches au mieux de mes capacités dans le seul et unique but de servir l'intérêt général européen.


– Mr President, as regards the Commission's position on the amendments tabled by Parliament, I should like to confirm what my colleague, Mrs Wallström, said during the debate held in this House this morning.

- (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne la position de la Commission sur les amendements présentés par le Parlement, je voudrais confirmer ce que ma collègue, Mme Wallström, a dit lors du débat qui a eu lieu dans cette Assemblée ce matin.


– Mr President, as regards the Commission's position on the amendments tabled by Parliament, I should like to confirm what my colleague, Mrs Wallström, said during the debate held in this House this morning.

- (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne la position de la Commission sur les amendements présentés par le Parlement, je voudrais confirmer ce que ma collègue, Mme Wallström, a dit lors du débat qui a eu lieu dans cette Assemblée ce matin.


– As regards the Commission position with respect to the amendments tabled by Parliament I would like to confirm what my colleagues stated during the debate held in this House on Monday evening.

- (EN) S'agissant de la position de la Commission vis-à-vis des amendements présentés par le Parlement, je souhaite confirmer ce que mes collègues ont déclaré lors du débat qui a eu lieu lundi soir dans cette Assemblée.


Mr. Jacques Saada: As far as the contracts are concerned, because it is easy to make allegations without necessarily being able to support them, I would like to confirm for my colleague quite earnestly, as did the minister in his response in the House on several occasions in this regard, that all the contracts awarded in the context of the terms of reference of the CIO were awarded according to treasury board standards.

M. Jacques Saada: En ce qui concerne les contrats, parce que c'est facile de lancer des allégations sans pour autant pouvoir les appuyer nécessairement, je veux quand même confirmer à ma collègue d'une façon très sérieuse, comme l'a d'ailleurs dit le ministre qui a répondu à la Chambre à plusieurs reprises à cet égard, que tous les contrats qui ont été confiés dans le cadre du mandat du BIC l'ont été dans le cadre et le respect de toutes les normes du Conseil du Trésor.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to confirm what my colleague' ->

Date index: 2023-12-30
w