Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to congratulate commissioner rehn " (Engels → Frans) :

– Madam President, I would like to congratulate Commissioner Rehn on his position on the Oomen-Ruijten report, which was that it is essential for Turkey to proactively support the ongoing talks between the leaders of the two communities in Cyprus.

– (EN) Madame la Présidente, je tiens à féliciter M. le Commissaire pour sa position sur le rapport Oomen-Ruijten, qui souligne la nécessité pour la Turquie de soutenir de façon proactive les discussions actuellement en cours entre les dirigeants des deux communautés de Chypre.


In this connection, I should, in fact, like to congratulate Commissioner Rehn, his colleagues in the Commission, and the Council on the decisions taken with regard to Turkey, which, I think, strike the right balance.

À cet égard, je voudrais féliciter plus particulièrement le commissaire Rehn et ses collègues de la Commission, ainsi que le Conseil, pour les décisions qu’ils ont prises concernant la Turquie, lesquelles sont, selon moi, extrêmement équilibrées.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate Commissioner Rehn on the thorough measures he is pursuing in relation to the two countries in question and, from what the Commissioner has said, it is clear that Romania and Bulgaria have made progress.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais féliciter le commissaire Rehn pour les mesures qu’il tente de mettre en place dans les deux pays concernés. D’après ce qu’il vient de nous dire, il ne fait aucun doute que la Roumanie et la Bulgarie ont réalisé des progrès.


(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, yesterday this House discussed the European driving licence, and I believe that part of the current policy is to press hard on the accelerator of the vehicle in which we are travelling, and this is something on which I should like very much like to congratulate Commissioner Potočnik.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cette Assemblée a débattu hier du permis de conduire européen. Je pense qu’une partie de la politique actuelle consiste à appuyer à fond sur l’accélérateur du véhicule dans lequel nous voyageons, et je souhaiterais sincèrement féliciter le commissaire Potočnik à ce sujet.


I would like to congratulate you on your appointment as Commissioner of Official Languages for Canada.

Je tiens à vous féliciter pour votre nomination à titre de commissaire aux langues officielles du Canada.


I would encourage the government to avoid making it worse by failing to maintain in office one of the few individuals this Parliament has confidence in, listen to the will of Parliament and reappoint John Reid as Information Commissioner (1250) Mr. David Tilson (Dufferin—Caledon, CPC): Mr. Speaker, I would like to congratulate the member for South Surrey White Rock Cloverdale for his comments with respect to this important motion to reappoint John Reid for a year as the In ...[+++]

J'invite le gouvernement à ne pas laisser la situation s'envenimer encore davantage en refusant de maintenir en poste un des rares responsables en qui le Parlement a confiance. Je l'invite à tenir compte de la volonté du Parlement et à renouveler le mandat de John Reid à titre de commissaire à l'information (1250) M. David Tilson (Dufferin—Caledon, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale de ses remarques concernant cette motion importante visant à reconduire pour une année le mandat de John Reid au poste de co ...[+++]


I should, therefore, like to congratulate Commissioner Wallström on her excellent role in the political handling of this dossier since her appointment, and I also congratulate her for the announcement she made today about presenting to this House the process of ratifying the Kyoto protocol, the practical measures on the emissions trading system and the European programme for climate change.

Permettez-moi pour cela de féliciter Mme la commissaire Margot Wallström pour l’excellent engagement dont elle a fait preuve dans la conduite politique de ce dossier depuis sa nomination, je la félicite aussi pour l’annonce qu’elle a faite aujourd’hui même quant à la présentation devant notre Assemblée du processus de ratification du protocole de Kyoto, ainsi que les mesures concrètes au niveau du système de commerce des émissions et au niveau du programme européen de changements climatiques.


I should like to congratulate all those involved, especially the Chairperson of the Jamboree Planning Committee, Mr. Lorne Moase; the National Scout Commissioner and Camp Chief, Mr. Sam Ellsworth; and Robert and Joyce Bryanton, on whose family farm this grand event took place.

Je voudrais féliciter tous ceux qui y ont participé, tout particulièrement le président du comité de planification du Jamboree, M. Lorne Moase; le commissaire national des scouts et chef de camp, M. Sam Ellsworth; ainsi que Robert et Joyce Bryanton, dont la ferme familiale a accueilli ce grand Jamboree.


Hon. Willie Adams: Honourable senators, I would like to congratulate the new Commissioner of Nunavut.

L'honorable Willie Adams: Honorables sénateurs, je tiens à féliciter le nouveau commissaire du Nunavut.


On behalf of the European Commission, Commissioner Poul Nielson would like to congratulate Médecins Sans Frontières on receiving this year's Nobel Peace Prize.

Au nom de la Commission européenne, le commissaire Poul Nielson tient à féliciter Médecins Sans Frontières, qui s'est vu décerner le prix Nobel de la paix 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate commissioner rehn' ->

Date index: 2023-12-24
w