Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "like to express my deepest " (Engels → Frans) :

I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


In my own name and on behalf of the European Commission, I would like to express my deepest condolences, as well as our European solidarity with the people of France, Germany and Spain.

En mon nom personnel, et en celui de la Commission européenne, je voudrais adresser mes sincères condoléances aux familles et amis des victimes, et exprimer toute notre solidarité européenne avec tous les Français, les Allemands et les Espagnols.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


To the Pavelich, Mercier and OPP families, I would like to express my deepest sympathies.

Aux familles Pavelich, Mercier et à celles de la Police provinciale de l'Ontario, j'offre mes plus profondes condoléances.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


That is why, in celebration of National Seniors Day, I would like to express my deepest gratitude to and my unwavering support of this engaged group of individuals who act with so much determination in order to improve the quality of life of their community.

C'est pourquoi, en célébrant la Journée nationale des ainés, je souhaite exprimer toute ma gratitude et mon indéfectible soutien à ce groupe qui s'implique et agit en tant que force active afin d'améliorer la qualité de vie de la collectivité.


I would like to express my deepest and sincerest condolences to the families of the victims who will have to live with the memory of this horrible day.

«Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances aux familles des victimes qui devront vivre avec le souvenir de cette journée d'horreur.


[English] Mr. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on behalf of the constituents of Esquimalt Juan de Fuca, I would like to express my deepest and heartfelt condolences to the Royal Family and the people of Great Britain on the death of the Queen Mother.

[Traduction] M. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, au nom des électeurs de ma circonscription, celle d'Esquimalt Juan de Fuca, je tiens à offrir mes plus sincères condoléances aux membres de la famille royale et à la population de la Grande-Bretagne, à l'occasion du décès de la Reine-Mère.


I would like to express my deepest thanks and appreciation.

Je remercie toutes les personnes impliquées et leur témoigne ma reconnaissance.




Anderen hebben gezocht naar : would like to express my deepest     would like     like to express     express my greatest     reiterate my deepest     like to express my deepest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to express my deepest' ->

Date index: 2024-02-25
w