Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to highlight and offer my thanks » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by offering my thanks to all my fellow Members who worked on this directive and on the compromise under debate today.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai par adresser mes remerciements à tous mes collègues députés qui ont travaillé sur cette directive et sur le compromis dont nous débattons aujourd’hui.


Finally, I would like to highlight and offer my thanks for the institutional and technical cooperation I have been given and draw attention to the amendments proposed by Mr Díaz de Mera, Mr Demetriou and Mrs Iotova which have improved and enriched my draft report.

Enfin, j'aimerais souligner et remercier la coopération institutionnelle et technique dont j'ai bénéficié et attirer l'attention sur les propositions d'amendements de M. Díaz de Mera, M. Demetriou et M Iotova qui ont amélioré et enrichi mon projet de rapport.


We worked closely together, including across the group divide, and I must say that, as a representative of the European People’s Party (Christian Democrats), I would like not only to offer my thanks, but also to express my respect for the rapporteur, Mrs Weiler, for the fact that – although at the start she had a different content defined – as rapporteur for this House, she ultimately represented the vote, the majority opinion of the Committee, in a very serious and very emphatic manner.

Nous avons collaboré étroitement, même au-delà des divergences de groupe, et je dois avouer que, en tant que représentant du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens non seulement à adresser mes remerciements, mais aussi à exprimer mon respect envers la rapporteure, Mme Weiler, pour le fait que - bien qu’elle ait défini un autre contenu au départ - en tant que rapporteure pour cette Assemblée, elle a finalement représenté le vote, l’opinion de la majorité de la commission, d’une manière très sérieuse et très obstinée.


In this respect, I would like to highlight and express my thanks for the recommendations that accompany the proposal, which are aimed at: establishing a coherent and transparent framework for supervising macro-economic processes in the Union and in the Member States, and improving supervision; improving the rules of the Stability and Growth Pact; improving economic governance; establishing a strong mechanism for preventing and resolving excessive debt in the euro area; and revising the budgetary, financial and fiscal tools.

C’est pourquoi, je souhaiterais souligner et exprimer mes remerciements pour les recommandations qui accompagnent cette proposition et qui visent à établir un cadre de contrôle cohérent et transparent des processus macroéconomiques dans l’Union et dans les États membres, ainsi qu’à renforcer les contrôles, à améliorer les règles du pacte de stabilité et de croissance, à optimiser la gouvernance économique, à établir un mécanisme solide de prévention et de résolution de la dette excessive dans ...[+++]


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


It is always also a contribution to the future, towards a better Europe, and for this, I offer you my sincerest thanks!

Il est toujours aussi une contribution à la construction de l'avenir et d'une Europe meilleure.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontiè ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, I would like to start by offering my thanks to bus manufacturers, operators and drivers.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de commencer par remercier le secteur des fabricants d’autobus, des chefs d’entreprise et des chauffeurs.


I would like to thank you for your country's offer for a contribution to the European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process (Operation EUFOR RD Congo).

Je vous remercie pour l'offre faite par votre pays de participer à l'opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) pendant le processus électoral (opération EUFOR RD Congo).


"I would like to thank you for your country's offer for a contribution to the European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process (Operation EUFOR RD Congo).

"Je vous remercie pour l'offre faite par votre pays de participer à l'opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) pendant le processus électoral (opération EUFOR RD Congo).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to highlight and offer my thanks' ->

Date index: 2023-07-02
w