Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to offer very genuine " (Engels → Frans) :

Mr. Victor Goldbloom: I would like to offer, very briefly, a little historical background.

M. Victor Goldbloom: J'aimerais donc vous présenter très brièvement un petit historique.


If you say she'll offer to consult, but I'll do anything I want any time anyway, then it's really not a very genuine offer to consult, and I don't think this would be helpful in terms of our federal-provincial and aboriginal negotiations and discussions.

Si l'on dit qu'elle propose de consulter, mais qu'elle peut faire tout ce qu'elle veut à n'importe quel moment, il ne s'agit pas d'une véritable proposition de consulter, et je ne crois pas que cela nous serait utile dans nos négociations et nos discussions avec les provinces ou avec les Autochtones.


Mr. Luc Dumulong (Executive Vice-President, National Association of Tobacco and Confectionary Distributors): Mr. Chairman, honourable members, I would like to begin by offering a genuine word of gratitude to the members of this committee for taking the time to consider the legitimate concerns of our members.

M. Luc Dumulong (vice-président exécutif, Association nationale des distributeurs de tabac et de confiserie): Monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, j'aimerais d'abord remercier les membres du comité de bien vouloir prendre le temps d'écouter les préoccupations légitimes de nos membres.


– Mr President, on this occasion I would like to offer very genuine and heartfelt congratulations to the rapporteur and thank her for her support for the ALDE amendments.

- (EN) Monsieur le Président, je saisis cette occasion pour féliciter sincèrement et chaleureusement le rapporteur et la remercier pour son soutien aux amendements de l’ALDE.


– (LT) Madam President, I would like to offer my congratulations to the rapporteur, Mr Gahler, on initiating a very important and necessary European Parliament report on the High North and on responding to the European Commission’s recommendation for the formulation of an EU Arctic policy with very specific and all-embracing proposals: from the inclusion of local inhabitants in the dialogue and stability and security in the region to future projects, environmental dimensions and climate change.

– (LT) Madame la Présidente, je voudrais adresser mes félicitations au rapporteur, M. Gahler, pour avoir été à l’origine d’un rapport très important et nécessaire du Parlement européen sur le Grand Nord et pour avoir donné suite à la recommandation de la Commission européenne quant à la formulation d’une politique arctique de l’UE contenant des propositions très spécifiques et globales: l’inclusion des populations locales dans le dialogue, la stabilité et la sécurité dans la région, les projets futurs, les dimensions environnementales ainsi que les changements climatiques.


– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, I should like to start by thanking you, Mr Vice-President, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, for the role you have played as mediator, which has been very important in achieving this compromise, but I would also, of course, like to offer very sincere thanks particularly to the rapporteur, Mr Mauro, and to the ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, je voudrais d’abord, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, vous remercier, Monsieur le Vice-président, pour le rôle de médiateur que vous avez joué et qui a été très important dans l’obtention de ce compromis. Je voudrais aussi, bien sûr, remercier très sincèrement le rapporteur, M. Mauro, et l’ancien président, M. Costa, qui est encore activement impliqué, sans oublier M. Lewandowski, pour avoir obtenu ce compromis.


The Immigration and Refugee Protection Regulations state that before issuing a work permit to a temporary foreign worker, a CIC officer must assess, on the basis of an opinion provided by HRSDC, if the job offer is genuine and not likely to negatively affect the labour market in Canada.

Ce programme est géré conjointement par Citoyenneté et Immigration Canada et Ressources humaines et Développement des compétences Canada. Le Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés stipule qu'avant d'octroyer un permis de travail à un travailleur temporaire étranger, l'agent de Citoyenneté et Immigration Canada doit évaluer, en se fondant sur l'avis qui lui est donné par Ressources humaines et Développement des compétences Canada, si l'offre d'emploi est authentique et si elle est susceptible de nuire au marché canadien ...[+++]


As you will be aware – and I think that Parliament will be able to offer very effective help here – in this connection I have made a proposal, currently being debated by the Council, to quickly implement an action plan, an action plan that does not consist only of words, no, an action plan comprising genuine and tangible commitments, such as, for example, a joint country strategy paper for the Member States and the Commission.

Vous savez que sous cet aspect - et je pense que le Parlement pourra m’aider très efficacement en l’espèce - j’ai proposé, dans ce dont le Conseil débat actuellement, de mettre rapidement sur pied un plan d’action, un plan d’action qui ne soit pas fait que de mots, non, un plan d’action comportant de véritables lignes d’engagement concrètes, comme, par exemple, un country strategy paper commun aux États membres et à la Commission.


– (EL) Mr President, I should like to offer my special congratulations to Mrs Hermange on her very comprehensive report. I note that, like many of her fellow members, she has identified two basic aspects to the problem.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout spécialement Mme Hermange pour l’exhaustivité de son rapport et bien souligner qu’elle insiste, à l’instar de nombreux députés, sur deux axes fondamentaux du problème.


I would like to offer my very special thanks to the Chairman of this conference, Lord Plumb.

Je voudrais également exprimé toute ma gratitude à Lord Plumb, qui a bien voulu présider cette conférence.




Anderen hebben gezocht naar : would like     like to offer     very     want any time     say she'll offer     not a very     very genuine     begin by offering     offering a genuine     would like to offer very genuine     initiating a very     should like     has been very     not likely     job offer     offer is genuine     able to offer     offer very     plan comprising genuine     her very     offer my very     like to offer very genuine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to offer very genuine' ->

Date index: 2023-12-09
w