Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to preface my comments » (Anglais → Français) :

Mr. Rob Cunningham, Policy Analyst, Canadian Cancer Society: I would like to preface my comments by saluting Senator Haidasz for his long-standing work on this issue, dating back to his work as Parliamentary Secretary to the Minister of Health and the historic hearings and report of the Isabelle committee, and his efforts throughout the years, both from a professional perspective and in the Senate, in sponsoring a number of bills and speaking on the floor.

M. Rob Cunningham, analyste de politiques, Société canadienne du cancer: Avant de vous faire mon exposé, je voudrais tout d'abord féliciter le sénateur Haidasz des efforts qu'il déploie depuis longtemps dans ce domaine, en commençant par le travail qu'il a réalisé en tant que secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, de même que les audiences et le rapport historique du comité Isabelle, et les nombreuses initiatives qu'il a prises au fil des ans, à la fois sur le plan professionnel et au sein du Sénat, où il a parrainé plusieu ...[+++]


Mr. Speaker, I would like to preface my comments by saying that I also heard the comments from the Liberal member directed at the NDP member from Winnipeg and found them to be exceptionally disrespectful and really uncalled for.

Monsieur le Président, avant de commencer, j'aimerais dire que j'ai moi aussi entendu les propos que le député libéral a adressés à la députée néo-démocrate de Winnipeg; ils témoignaient d'un manque de respect exceptionnel et étaient injustifiés.


Nicolaï, Council (NL) Mr President, further to your kind words, I would like to preface my speech with the remark that unfortunately, given today’s previous planning in your Parliament, I have a commitment as a result of which I should have left by 7 p.m. With your permission therefore, I will leave after I have read out my speech.

Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, après vos aimables propos, je voudrais commencer mon intervention en vous informant que, malheureusement, compte tenu de la planification préalable prévue aujourd’hui au sein de cette Assemblée, j’ai un engagement qui m’oblige à vous quitter pour 19 heures. Par conséquent, avec votre permission, je quitterai cette Assemblée à la fin de ma déclaration.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I would like to preface my observations with an expression of my own gratitude and that of my group, for this debate, and also for all the work of reporting on enlargement and of preparation for it, which I address to the Commission among others.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, chers collègues, je voudrais débuter mon intervention en exprimant, en mon nom et en celui de mon groupe, ma reconnaissance, y compris à l'égard de la Commission, pour la coopération remarquable dans le cadre non seulement de ces débats mais aussi de l'ensemble des rapports sur l'élargissement et du travail effectué dans le cadre de la préparation à l'élargissement.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I would like to preface my observations with an expression of my own gratitude and that of my group, for this debate, and also for all the work of reporting on enlargement and of preparation for it, which I address to the Commission among others.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, chers collègues, je voudrais débuter mon intervention en exprimant, en mon nom et en celui de mon groupe, ma reconnaissance, y compris à l'égard de la Commission, pour la coopération remarquable dans le cadre non seulement de ces débats mais aussi de l'ensemble des rapports sur l'élargissement et du travail effectué dans le cadre de la préparation à l'élargissement.


However, I would like to preface my remarks with a comment directed at you, Mr Gomolka. I believe we have to go a bit deeper still if we are to show cause and effect as they really are.

Je voudrais cependant vous adresser par avance une observation, Monsieur Gomolka : je crois que l’on doit encore, pour bien décrire les causes et les effets, aller un peu plus en profondeur.


– Mr President, I would like to preface my few remarks by echoing comments made by other speakers in thanking Mrs Palacio for the work that she has done on this report.

- (EN) Monsieur le Président, avant de formuler mes remarques, je voudrais me faire l'écho des commentaires faits par d'autres orateurs et remercier Mme Palacio pour le travail qu'elle a accompli en rédigeant ce rapport.


I would like to preface my comments with the remarks of the finance minister who stated in 1998:

À titre d'entrée en matière, je voudrais rappeler ce qu'avait dit le ministre des Finances en 1998:


Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, I would like to preface my comments on a few remarks on the comments by the member for Winnipeg Transcona.

M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord faire quelques observations sur les commentaires formulés par le député de Winnipeg—Transcona.


Senator Roche: I would like to preface my comments and my question with the sensitivity of all of us to the tragic events and attacks in New York and Washington which have been mentioned.

Le sénateur Roche: Avant de procéder à mes remarques et à ma question, je tiens à dire que nous sommes tous sensibles aux événements et aux attaques tragiques qui se sont produits à New York et à Washington et dont on a parlé.




D'autres ont cherché : would like to preface my comments     would like     like to preface     have a commitment     comment     echoing comments     like to preface my comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to preface my comments' ->

Date index: 2025-01-12
w