Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to reiterate my thanks » (Anglais → Français) :

Senator Ringuette: Certainly I would like to reiterate my thanks for your support.

La sénatrice Ringuette : Certainement, j'aimerais vous remercier à nouveau de votre appui.


Madam Chair, before I conclude my remarks and respond to questions — and we are all available to do that — I would like to reiterate my thanks to the committee for the excellent work it has done, for the significant accomplishments it has made, and for the thoughtful interim report it has produced.

Madame la présidente, avant de conclure mon allocution et de répondre aux questions — ce que nous pourrons tous faire —, j'aimerais remercier de nouveau le comité de son excellent travail, de ses réalisations remarquables et de son rapport provisoire mûrement réfléchi.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


I should like to reiterate my thanks to your three rapporteurs, Mrs Kalniete, Mr Buşoi and Mr Correia de Campos, and to tell Mr Kožušník that he was right to emphasise the central role in this debate of Mr Harbour, because it was not a foregone conclusion that 11 committees, and I should like to thank the rapporteurs who have spoken, would be able to work together.

Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.


I would like to reiterate my thanks to this House for the opportunity to debate these issues, and my thanks to Parliament for its flexibility regarding the timing of the debate.

Je voudrais remercier encore une fois cette Assemblée pour l’occasion qui m’a été donnée de débattre de ces questions et pour sa souplesse concernant la programmation du débat.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


First of all I would like to thank you all for attending, and I’d like to extend my thanks CSR Europe for organising this event.

Je voudrais tout d'abord vous remercier de votre présence à tous et remercier CSR Europe d'avoir organisé cet événement.


General, I'd like to reiterate my thanks to you.

Mon général, j'aimerais réitérer mes remerciements.


I would also like to reiterate my vigilance with regard to actions in favour of the environment to be carried out thanks to the CSF and operations jointly financed by the Cohesion Fund.

Je voudrais enfin vous redire la vigilance qui sera la mienne s'agissant des actions en faveur de l'environnement qui seront réalisées grâce au CCA et aux interventions conjointes du Fonds de Cohésion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to reiterate my thanks' ->

Date index: 2021-04-13
w