Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "like to take this opportunity to thank mrs oomen-ruijten " (Engels → Frans) :

– (FR) Madam President, I would like to take this opportunity to thank Mrs Oomen-Ruijten for her work in providing rigorously detailed documentation and in drawing up a report in the utmost good faith with the aim of sending clear political messages, particularly on the eve of the legislative elections in Turkey, and I endorse this work.

– Madame la Présidente, je voudrais remercier ici le travail fourni par Mme Oomen-Ruijten, qui documente avec beaucoup de précision et qui élabore un rapport en toute bonne foi dans le but d’envoyer des messages politiques clairs, notamment à la veille des élections législatives en Turquie, et je soutiens ce travail.


I would also like to take this opportunity to thank all candidates who expressed an interest in taking on this function so vital to the operation of the House of Commons.

Je voudrais aussi profiter de l'occasion pour remercier tous les candidats qui ont manifesté un intérêt à occuper cette fonction cruciale pour le bon fonctionnement de la Chambre des communes.


[English] I would also like to take this opportunity to thank members on this side of the House for taking up this issue and in particular the member for Brome Missisquoi.

[Traduction] Je profite également de l'occasion pour remercier les députés de ce côté-ci de la Chambre, en particulier le député de Brome—Missisquoi, d'avoir soulevé cette question.


I should like to take this opportunity to thank everyone for this constructive cooperation. Above all, however, I wish to express my thanks for the unqualified support of Parliament for the implementation of the Danish Presidency’s greatest task: concluding the negotiations with ten new Member States.

Je voudrais profiter de cette occasion pour vous remercier tous pour cette coopération fructueuse, mais je tiens avant tout à remercier l’Assemblée pour son soutien inconditionnel à la réalisation de ce qui fut la principale priorité de la présidence danoise, à savoir la conclusion des négociations avec dix nouveaux États membres.


I would therefore like to take this opportunity to thank the rapporteur for her outstanding work on the Draft Supplementary and Amending Budget.

C'est pourquoi je souhaiterais ici remercier formellement le rapporteur pour son excellent travail en ce qui concerne les budgets rectificatifs et supplémentaires.


I would like to take this opportunity to thank all fellow MEPs, and also to thank them for these amendments.

Je voudrais également profiter de cette occasion pour remercier tous mes collègues, pour ces amendements également.


Luckily, non-governmental organisations working in this area cannot afford to take account of such false considerations and I would like to take this opportunity of thanking them with all my heart for their work.

Heureusement, les organisations non gouvernementales actives dans ce domaine ne s'autorisent pas ces égards mal placés.


On behalf of the College, I would like to take this opportunity of thanking them for their distinguished service and wishing them well in the future.

Au nom du collège, j'aimerais profiter de cette occasion pour les remercier des services remarquables qu'ils ont rendus et leur souhaiter bonne chance pour l'avenir.


[Translation] I would like to take this opportunity to thank the speaker and the members of the Standing Committee on Justice and Legal Affairs for taking time to examine in depth the complex issues underlying this bill.

[Français] Je désire profiter de l'occasion aujourd'hui pour remercier le président et les membres du Comité permanent de la justice et des questions juridiques pour avoir consacré leur temps à examiner à fond les questions complexes qui sous-tendent ce projet de loi.


I would like to take this opportunity to thank those volunteers working on the campaign, under the auspices of honorary president Monseigneur Jean-Guy Couture, and thank also the people of Saguenay—Lac-Saint-Jean for their generous support of the less fortunate.

Je veux profiter de l'occasion pour remercier ces bénévoles, sous la présidence d'honneur de Mgr Jean-Guy Couture, et remercier également toute la population du Saguenay—Lac-Saint-Jean pour leur générosité envers les plus démunis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to take this opportunity to thank mrs oomen-ruijten' ->

Date index: 2025-01-30
w