Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank commissioner kinnock » (Anglais → Français) :

Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


It is a pleasure - and a duty - to speak at this important conference, and I should like to thank Commissioner Andor for his kind invitation.

C'est pour moi un plaisir - et un devoir - d'intervenir au cours de cette importante conférence, et je souhaite remercier M. Andor, membre de la Commission, de son aimable invitation.


– Mr President, I would like to thank Commissioner Kinnock for his characteristically full discourse and discussion on this subject, and also for the very comprehensive material he makes available to us on the staff reform issues.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Kinnock pour l'exhaustivité caractéristique de son intervention et des discussions sur ce sujet, ainsi que pour les informations très complètes qu'il nous fournit sur les questions relatives à la réforme du personnel.


– Mr President, I should like to thank Commissioner Kinnock for his detailed reply.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire Kinnock pour sa réponse détaillée et l'encourager à poursuivre dans cette voie.


– Mr President, I should like to thank Commissioner Kinnock for his very clear reply to the oral question.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire Kinnock pour sa réponse très claire à la question orale.


I should like to thank Commissioner Kinnock for all his efforts so far.

Je voudrais remercier le commissaire Kinnock de tous les efforts qu'il a fournis jusqu'ici.


I would point out that the alternative project ATT3 – and I would like to thank Commissioner Kinnock and the chairman, Mr Coleman, for their efforts here – has been examined closely and in great detail by the Commission over the past two years, and I have also received a written report on this.

Je voudrais signaler qu'au cours des deux dernières années, la Commission s'est livrée à un examen exhaustif et intensif du projet alternatif ATT3 - et j'en remercie le commissaire Kinnock et le directeur général Coleman - et m'en a informé par écrit.


I should also like to thank Neil Kinnock's front bench colleagues, my friends at the TUC, most especially Norman Willis, and the British Labour group of Euro-MPs for the solidarity they have given me over the last four years.

Je souhaiterais aussi remercier les principaux collègues de Neil Kinnock aux Communes, mais amis du TUC et notamment Norman Willis, les travaillistes britanniques membres du Parlement européen pour la solidarité dont ils ont fait preuve depuis quatre ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank commissioner kinnock' ->

Date index: 2024-11-28
w