Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank mr evans for his very » (Anglais → Français) :

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the member for his very interesting question.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de sa question fort intéressante.


– Mr President, I should like to thank Mr Gahler for his very careful and detailed report, and indeed for his willingness to compromise.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Gahler pour son rapport très minutieux et détaillé, ainsi que pour sa volonté réelle de trouver des compromis.


– (PL) Mr President, I too, of course, would like to thank Mr Gahler for his very good draft resolution and his fruitful cooperation.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais naturellement moi aussi remercier M. Gahler pour son excellent projet de résolution et sa fructueuse coopération.


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


Charles Michel is well aware of this and I would like to personally thank him, and his government, for his vigilant support and his personal confidence in these negotiations.

Charles Michel le sait bien, et je souhaite personnellement le remercier, ainsi que son gouvernement, pour son soutien vigilant et sa confiance personnelle dans cette négociation.


Even if the applicant surmounts the legal hurdles in his way and establishes an entitlement to legal aid in the country of the dispute or litigation, he is nevertheless very likely to find that the system is tailored to purely domestic proceedings and hence that it does not make any provision for defraying the extra expenses engendered by the fact that the case has a cross-border element.

Même si un requérant triomphe des embûches juridiques semées sur son chemin et fonde son droit à l'assistance judiciaire dans le pays du litige ou de la procédure, il risque néanmoins de constater que le système est adapté aux procédures purement nationales et qu'aucune disposition n'est prise pour le défrayer des coûts supplémentaires dus au fait que le litige comporte un élément transfrontalier.


Mr President, first of all I would like to thank Mr Evans for his very comprehensive report on a very sensitive issue.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. Evans pour son rapport exhaustif sur une problématique très délicate.


Finally, I would like to thank Commissioner Vitorino for his very effective and valuable work in managing EU internal affairs and his considerable contribution to the European Convention.

Enfin, permettez-moi de remercier le commissaire Vitorino pour l’efficacité et la valeur considérables de son travail dans le cadre de la gestion des affaires intérieures de l’Union et pour sa contribution significative à la Convention européenne.


– Mr President, I should like to thank Commissioner Kinnock for his very clear reply to the oral question.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire Kinnock pour sa réponse très claire à la question orale.


I should first like to thank Mr Evans for his excellent report on such a difficult subject.

Je tiens avant tout à remercier M. Evans pour la qualité de son rapport sur un sujet aussi difficile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank mr evans for his very' ->

Date index: 2021-07-31
w