Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to thank my constituents " (Engels → Frans) :

I would like to thank my constituents, my wife Francine, my daughter Joëlle, my son Mario junior, all my political organizers as well as my predecessor in the House, Maurice Dumas, who has retired after seven productive years here.

Évidemment, je remercie grandement mes électeurs, mon épouse, Francine, ma fille Joëlle, mon fils, Mario junior, tous mes organisateurs politiques et mon prédécesseur à la Chambre, M. Maurice Dumas, qui a pris sa retraite après avoir passé sept fructueuses années parmi vous.


I would like to thank my constituents in Saint-Michel, Villeray and Parc Extension for their vote of confidence, and I can tell them today in the House that I will make sure I represent them well and with the respect they deserve.

Je tiens à remercier mes électeurs de Saint-Michel, de Villeray et de Parc Extension de m'avoir accordé leur confiance, et je peux leur dire aujourd'hui depuis cette Chambre que je veillerai à les représenter avec efficacité et avec la dignité qu'ils méritent.


I would also like to thank my colleague from Barrie-Simcoe-Bradford for sharing her time this morning and I would like to thank my constituents for re-electing me to serve another term in the 36th Parliament.

Je voudrais par ailleurs remercier ma collègue de Barrie-Simcoe—Bradford d'avoir partagé son temps avec moi ce matin, et aussi remercier mes électeurs de m'avoir réélu pour un second mandat comme leur représentant sous la 36e législature.


I would like to thank my constituents, the wonderful citizens of Brampton—Springdale, for the honour of allowing me to represent them here in this House and for providing me with incredible feedback and support toward this bill.

J'aimerais remercier les gens de ma circonscription, les merveilleux citoyens de Brampton—Springdale, de m'avoir fait l'honneur de me permettre de les représenter ici à la Chambre et de m'avoir fourni commentaires et encouragements concernant le projet de loi.


To begin, I would like to thank my constituents for the confidence they placed in me. I want to reiterate my promise to them that I will fight tirelessly for their interests.

Avant tout, je voudrais remercier les concitoyens de mon comté pour la confiance qu'ils ont placée en moi et leur renouveler ma promesse que je défendrai avec toute mon énergie leurs intérêts.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


I would therefore like to begin by thanking Mrs Malmström for producing a legislative proposal on preventing and combating trafficking in human beings so quickly. I would also like to thank my fellow Member from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, Mrs Bauer, for her excellent cooperation, and all of the shadow rapporteurs who have worked on the directive.

Dès lors, je tiens à remercier Mme Malmström d’avoir, si rapidement, soumis une proposition de directive sur la lutte contre la traite des êtres humains et sa prévention. Je voudrais également remercier ma collègue de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Bauer, pour son excellente coopération, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé sur la directive.


I should like to end by stressing that the distinguished rapporteur, Mr Rocard, took extensive account of the scientific observations and many of the suggestions in my opinion. I should also like to thank my fellow members, Mr Pronk and Mr Karas, for their valuable contribution to the final report.

Pour conclure, je voudrais, Monsieur le Président, souligner que l'honorable rapporteur de ce rapport, M. Rocard, a, dans une large mesure, tenu compte des remarques scientifiques et de nombreuses suggestions contenues dans mon avis. Je tiens également à remercier mes collègues, MM. Pronk et Karas, de leur contribution précieuse à l'élaboration de ce rapport.


I should like to end by stressing that the distinguished rapporteur, Mr Rocard, took extensive account of the scientific observations and many of the suggestions in my opinion. I should also like to thank my fellow members, Mr Pronk and Mr Karas, for their valuable contribution to the final report.

Pour conclure, je voudrais, Monsieur le Président, souligner que l'honorable rapporteur de ce rapport, M. Rocard, a, dans une large mesure, tenu compte des remarques scientifiques et de nombreuses suggestions contenues dans mon avis. Je tiens également à remercier mes collègues, MM. Pronk et Karas, de leur contribution précieuse à l'élaboration de ce rapport.




Anderen hebben gezocht naar : would like to thank my constituents     would like     like to thank     word of thanks     would therefore like     should like     took     observations and many     like to thank my constituents     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank my constituents' ->

Date index: 2022-08-16
w