Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank my esteemed » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to thank my esteemed colleague for his question and also for his work.

Monsieur le Président, je remercie mon cher collègue de sa question et certainement de son travail.


I would like to thank my esteemed colleague, the hon. minister, for introducing this important piece of legislation and for being in the House during this debate.

J'aimerais remercier mon estimé collègue, le ministre, d'avoir présenté cette mesure législative importante et d'être présent à la Chambre durant ce débat.


Mr. Speaker, I would like to thank my esteemed colleague for her excellent question.

Monsieur le Président, je remercie ma chère collègue de sa question très pertinente.


Mr. Speaker, I would like to thank my esteemed colleague for his question.

Monsieur le Président, je remercie mon cher collègue de sa question.


Mr. Speaker, I would like to thank my esteemed colleague for his speech.

Monsieur le Président, je remercie mon cher collègue de son allocution.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


I would like to thank my colleague Mr Schulz for the support our group gave the Slovenian Presidency and, as President of the largest opposition party in Slovenia - the Social Democrats - I would also like to assure this esteemed House that, in the light of the parliamentary elections which will follow the end of the Slovenian Presidency of the European Union, I will not use the European politics of the Slovenian Presidency of the European Union to make it a target or a victim of our common endeavours for Slovenian success in this imp ...[+++]

J’aimerais remercier mon collègue M. Schulz pour le soutien que notre groupe a offert à la présidence slovène et, en tant que président du plus grand parti d’opposition en Slovénie (le parti social-démocrate), j’aimerais aussi assurer cette honorable assemblée du fait que je n’utiliserai pas les politiques européennes de la présidence slovène de l’Union européenne dans le cadre des élections législatives qui suivront la fin de cette présidence de l’UE pour en faire une cible ou une victime de nos efforts communs de réussite slovène dans le cadre de cette importante mission internationale.


– (DA) Mr President, first of all, I should like to thank my esteemed fellow MEP, Mr Maat for his outstanding work on the report and also for the very constructive cooperation we have enjoyed.

- (DA) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de remercier notre collègue, M. Maat, pour son excellent rapport et aussi pour la coopération très constructive dont il a fait preuve.


In other words, I am more than satisfied with the report in its current form and should like to thank my esteemed fellow MEP, Mr von Boetticher, for his constructive cooperation.

En d’autres termes, je suis plus que satisfait du rapport dans sa forme actuelle et souhaiterais remercier mon collègue M. von Boetticher, que j’estime beaucoup, pour sa coopération constructive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank my esteemed' ->

Date index: 2023-06-08
w