Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, with respect to the new facts you have at your disposal to enlighten your decision, I would like to point out that there used to be a law clerk here, who reported directly to the Speaker of the House.
M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, quant aux faits nouveaux pour vous aider à éclairer votre décision, j'aimerais rappeler qu'antérieurement, il y avait, ici, à la Chambre, un légiste qui répondait directement au Président de la Chambre.