I don't know how many there are, but if I were doing a comparison based on the information that I've been able to collect, which was with the Department of Transport and which is now with the Archives, most of the individuals didn't have access and didn't pursue education because for them—like your dad—it was a question of surviving.
Quant à leur nombre, je ne saurais vous dire, mais si je cherchais à établir une comparaison à partir des renseignements que j'ai pu réunir, qui provenaient du ministère des Transports et qui se trouvent aujourd'hui aux Archives, la plupart des gens n'avaient pas accès aux études et ne se s'y ont pas adonné, comme votre père, parce que pour eux, c'était une question de survie.