Before allowing use of simplified customer due diligence procedures, Member States should assess whether the customers or the products and related transactions represent a low-risk of money laundering or terrorist financing, notably by paying special attention to any activity of these customers or to any type of products or transactions which may be regarded as particularly likely, by their nature, to be used or abused for money laundering or terrorist financing purposes.
Avant d’autoriser l’application de procédures simplifiées de vigilance à l’égard de la clientèle, les États membres devraient évaluer si les clients ou les produits et les transactions y afférentes présentent un faible risque de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, en prêtant notamment une attention particulière à toute activité desdits clients ou à tout type de produit ou de transaction pouvant être considéré comme particulièrement susceptible, par sa nature, d'être utilisé ou détourné à des fins de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.