Not only is it ineffective, but this limitation will generate distortions in competition conditions among Member States. Remote Member States situated far from supply sources are disadvantaged compared to Member States situated close to supply sources, since the latter are less affected by upstream transport facilities.
Outre son inefficacité, cette limitation aura pour effet d’introduire des distorsions dans les conditions de concurrence entre les États membres, car les États membres périphériques situés loin des sources d’approvisionnement seront dans ce cas désavantagés par rapport aux États proches des sources d’approvisionnement, ces derniers étant moins concernés par les réseaux de transport amont.