Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fix an appropriate time limit
Set an adequate time period
Set an appropriate time limit

Vertaling van "limits set therein seems adequate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fix an appropriate time limit (1) | set an appropriate time limit (2) | set an adequate time period (3)

fixer un délai convenable (1) | fixer un délai raisonnable (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) in respect of debts of the classes referred to in subsection 218(1) of the Act without the monetary limits set out therein; and

a) aux dettes des catégories mentionnées au paragraphe 218(1) de la Loi, abstraction faite des limites qui y sont mentionnées;


3. Where a Contracting State considers that a significant change introduced in the taxation laws of the other Contracting State should be accommodated by a modification of the Convention, the Contracting States shall consult together with a view to resolving the matter; if the matter cannot be satisfactorily resolved, the first-mentioned State may terminate the Convention in accordance with the procedures set forth in paragraph 2, but without regard to the 5 year limitation provided therein.

3. Lorsqu’un État contractant considère qu’un changement important qui a été introduit dans la législation fiscale de l’autre État contractant devrait s’accompagner d’une modification de la Convention, les États contractants se consultent en vue de résoudre la question; si la question ne peut être résolue d’une façon satisfaisante, le premier État peut dénoncer la Convention conformément à la procédure établie au paragraphe 2, mais sans tenir compte de la période de 5 années qui y est prévue.


Senator Oliver: When a member of an audit committee asks you a question about internal controls, you put a limit on your opinion by saying, " Insofar as we have not looked at this, this and this, it is our opinion that the internal controls seem adequate'. '

Le sénateur Oliver: Lorsqu'un membre du comité de vérification vous pose une question au sujet du système de contrôles internes, j'imagine que vous devez exprimer une réserve en précisant, par exemple: «Dans la mesure où nous n'avons pas examiné tels éléments, nous pouvons émettre l'opinion que les contrôles internes semblent suffisants».


It seems to me a long jump to then say, in Feeney, where we are dealing with a common law, where there are four strict limits set in a common law that has been sensitive to the privacy issue, that the same reasoning applies.

Il me semble qu'on va très loin en disant en conséquence que, dans l'affaire Feeney, où il est question de la common law et qui prévoit quatre conditions très strictes pour protéger la vie privée, le même raisonnement peut s'appliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It seems to me that if the thrust of the decision is to try to limit the circumstances in which nuclear weapons might possibly be legal—and I think that's what it tries to do—then NATO itself, in reviewing its policy, ought to see whether or not it can identify a more limited set of circumstances in which nuclear weapons might be used.

Dans la mesure où cette décision limite les circonstances dans lesquelles il est possible de recourir légalement à l'armement nucléaire—et je pense que c'est là son sens véritable—l'OTAN devrait essayer, dans le cadre de la révision de sa politique, de restreindre les circonstances dans lesquelles un recours aux armes nucléaires est possible.


The postponement until 2012 of the entry into force of the current directive to allow for a revision of the exposure limits set therein seems adequate and in principle there would be no reason to further postpone this deadline for the revision of the directive and its entry into force.

Le report à 2012 de l’entrée en vigueur de la directive actuelle afin de permettre une révision des valeurs limites d’exposition qui y sont définies semble approprié, et il ne devrait, en principe, n'y avoir aucune raison de reporter encore cette date limite pour la révision de la directive et son application.


Following the expiry of the period referred to in the first sentence of Article 3(4) and following the expiry of the period referred to in the second sentence of Article 6 of this Regulation, the Commission shall inform the Council if it considers that the measures taken seem sufficient to ensure adequate progress towards the correction of the excessive deficit within the time limits set by the Council, provided that they are fully implemented and that ...[+++]

À l’expiration du délai visé à l’article 3, paragraphe 4, première phrase, et à l’expiration du délai visé à l’article 6, deuxième phrase du présent règlement, la Commission communique au Conseil si elle estime que les mesures prises semblent suffisantes pour réaliser des progrès satisfaisants en vue de la correction du déficit excessif dans les délais fixés par le Conseil, pour autant que ces mesures soient intégralement mises en œuvre et que l’évolution économique soit conforme aux prévisions.


Whereas, taking into account the legal traditions in most of the Member States, it is inappropriate to set any financial ceiling on the producer's liability without fault; whereas, in so far as there are, however, differing traditions, it seems possible to admit that a Member State may derogate from the principle of unlimited liability by providing a limit for the total liability of the producer for damage resulting from a death o ...[+++]

considérant que compte tenu des traditions juridiques dans la plupart des États membres, il ne convient pas de fixer un plafond financier à la responsabilité sans faute du producteur; que, dans la mesure, toutefois, où il existe des traditions différentes, il semble possible d'admettre qu'un État membre puisse déroger au principe de la responsabilité illimitée en prescrivant une limite à la responsabilité globale du producteur pour la mort ou les lésions corporelles causées par des articles identiques présentant le même défaut, à condition que cette limite soit fixée à u ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : limits set therein seems adequate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'limits set therein seems adequate' ->

Date index: 2024-12-20
w