Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Between-line transfer
Distance between flight lines
Distance between running lines
Distance between track centre lines
Distance between tracks
Line between exchanges
Six foot side
Six foot way
Track spacing
Transfer between appropriation lines
Two-way permanent telephone line

Vertaling van "line between legitimate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
transfer between appropriation lines [ between-line transfer ]

virement de crédits d'un chapitre à un autre du budget [ virement de crédits entre articles budgétaires ]


permanent telephone line between franchisor and franchisees | two-way permanent telephone line

S.V.P.franchiseur


Exchange of Notes between the United Kingdom and the United States concerning the acceptance of the report of the Commissioners to complete the award under the Convention of January 24, 1903, concerning the Boundary Line between Alaska and the British Nor

Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis concernant l'acceptation du rapport présenté par les commissionnaires en complément de la sentence rendue en vertu de la Convention du 24 janvier 1903 concernant la ligne frontière entre l'Alaska et


Agreement between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on the establishment of a direct protected telephone line between Ottawa and Moscow

Accord entre gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur l'installation d'une ligne téléphonique directe pour communications protégées entre Ottawa et Moscou




dividing line between essential safety requirements and standardization

frontière entre exigences essentielles de sécurité et normalisation


exchange of experiences without regard to lines drawn between departments | exchange of views without regard to lines drawn between departments

départements se faisant mutuellement part de leur expérience | départements procédant à un échange de vues


distance between tracks | distance between running lines | six foot way | six foot side | track spacing

entrevoie | entre-voie


distance between flight lines

distance entre les lignes de vol


distance between track centre lines

entraxe | entraxe de voie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have been very careful to draw a line between legitimate telemarketing, which is a huge part of our economy and one which we do not wish to impair, and fraudulent activity.

Nous avons pris garde à faire la différence entre le télémarketing légitime qui représente une partie énorme de notre économie et qui ne cherche pas à causer de torts d'une part et les activités frauduleuses de l'autre.


The problem is how to draw the line between illegitimate competition and legitimate.

Le problème, c'est de faire la distinction entre la concurrence légitime et la concurrence illégitime.


During that time, the lines have often been blurred between legitimate firearms ownership and wider societal problems.

En effet, durant cette période, il a souvent été difficile de tracer une ligne entre la possession légale d'armes à feu et les grands problèmes sociaux.


I'm not saying it should never be used for animal rights activists, but it is important that we should not step across the line between legitimate protest and terrorism.

Je ne dis pas qu'on ne devrait jamais l'utiliser dans le cas des militants pour les droits des animaux, mais il est important de ne pas confondre manifestation légitime et terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This House has often debated and discussed the issue of access to documents and the benefits of transparency and the question of where the line should be drawn between the legitimate rights and interests of the public at large, on the one hand, and the legitimate interests of individuals and companies, on the other.

Cette Assemblée a souvent débattu et discuté la question de l’accès aux documents et des avantages de la transparence, ainsi que de la question de savoir où fixer la limite entre les droits et intérêts légitimes du public au sens large d’une part, et les intérêts légitimes des particuliers et des sociétés d’autre part.


We need renewed vigour in exposing and rooting out anti-Semitism and in establishing the dividing line between legitimate criticism of the policies of the Israeli Government and the demonisation of Jews.

Nous avons besoin de redoubler d’efforts pour exposer et dénicher l’antisémitisme et définir la ligne de démarcation entre les critiques légitimes de la politique du gouvernement israélien et la diabolisation des Juifs.


– (EL) Mr President, the recent tragic aeroplane crashes in Europe and the rest of the world, for the victims of which you too have just expressed your condolences, make it more than imperative that we redefine the dividing line between the need to liberalise and prevent distortion of competition in the civil aviation sector in Europe and the even more pressing and legitimate demand for maximum possible safety standards to be maintained.

- (EL) Monsieur le Président, vu les récents et tragiques accidents d’avion qui se sont produits en Europe et dans le reste du monde - et vous venez d’ailleurs de présenter vos condoléances pour leurs victimes -, il est plus qu’impératif que nous redéfinissions la ligne de partage entre le nécessité de libéraliser et d’empêcher la distorsion de la concurrence dans le secteur de l’aviation civile, d’une part, et la demande encore plus pressante et légitime en faveur du maintien de normes de sécurité les plus élevées possible.


Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) I voted in favour of Parliament’s resolution on the situation in Belarus, although I feel that in resolutions such as these there is always a thin line between, on the one hand, the need – the legitimate need – to put international pressure on States and governments that violate democratic principles and the rule of law, and, on the other, interference in a country’s internal affairs, which is a much more delicate issue.

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement sur la situation au Belarus même si j’estime que dans ce genre de résolution la frontière est toujours mince entre, d’une part, le besoin (légitime) de faire pression au niveau international sur les États et gouvernements qui enfreignent les principes démocratiques et l’État de droit et, d’autre part, l’ingérence dans les affaires intérieures d’un pays, question beaucoup plus délicate.


Queiró (PPE-DE), in writing (PT) I voted in favour of Parliament’s resolution on the situation in Belarus, although I feel that in resolutions such as these there is always a thin line between, on the one hand, the need – the legitimate need – to put international pressure on States and governments that violate democratic principles and the rule of law, and, on the other, interference in a country’s internal affairs, which is a much more delicate issue.

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement sur la situation au Belarus même si j’estime que dans ce genre de résolution la frontière est toujours mince entre, d’une part, le besoin (légitime) de faire pression au niveau international sur les États et gouvernements qui enfreignent les principes démocratiques et l’État de droit et, d’autre part, l’ingérence dans les affaires intérieures d’un pays, question beaucoup plus délicate.


In some incidents during this war in Bosnia, tension was so high between these peoples and the line between legitimate defence and provocation was so thin that action taken by our

Nous avons vécu certains épisodes durant cette guerre en Bosnie où la tension est tellement vive entre ces peuples que la nuance entre la légitime défense et la provocation est si mince que le geste posé par nos hommes et nos femmes pourrait être




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'line between legitimate' ->

Date index: 2022-08-07
w