It was agreed, That, pursuant to Standing Order 108 (1) (a), the Committee authorizes the printing of the dissenting opinion of the Canadian Alliance as an appendix to this report immediately after the signature of the Chair; that the dissenting opinion be limited to not more than two pages; (font = 12; line spacing = 1.5) and that the dissenting opinion be delivered in electronic format in both official languages to the Clerk of the Committee not later than noon Wednesday, June 12, 2002.
Il est convenu, Que, conformément à l'article 108 (1) (a) du Règlement, le comité autorise l'impression de l’opinion dissidente de l’Alliance canadienne en annexe au présent rapport, immédiatement après la signature de la présidente; que l'opinion dissidente ne dépasse pas deux pages; (caractère de 12 pt; interligne de 1.5) et que l'opinion dissidente soit (soient) transmise(s) dans un format électronique dans les deux langues officielles au greffier du comité au plus tard mercredi le 12 juin 2002 à midi.