Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EOL reading
End-of-line reading
In-line optical reading
In-line optical scanning
Line rehearsal
On-line optical reading
Read line
Read through
Read winding
Read wire
Sense line
Sense winding
Sense wire

Vertaling van "line would read " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in-line optical reading [ in-line optical scanning | on-line optical reading ]

lecture optique en ligne




end-of-line reading | EOL reading

lecture de bout de ligne


read wire [ sense wire | sense line | sense winding | read winding ]

fil de lecture


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Joyal: The last line would read: `` . qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'en informer et requérir son consentement'. '

Le sénateur Joyal : La dernière ligne se lirait comme suit : « [.] qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'en informer et requérir son consentement».


The Chair: As we have it here at the table, the first line would read that Bill C-5, in clause 34, be amending by adding after line 37 on page 17 the following.Then you have have subclause 34(3.2), from “Within six months” to the words “throughout Canada” in the text of the amendment before you.

Le président: Le texte que nous avons ici à la table dit, à la première ligne, que le projet de loi C-5, à l'article 34, soit modifié par insertion après la ligne 41, page 10, de ce qui suit.Ensuite vous avez le paragraphe 34(3.2), commençant par «dans les six mois» jusqu'au mot «dans tout le Canada», soit le texte de l'amendement que vous avez sous les yeux.


Mr. Henry Schultz: Mr. Chairman, what I would like to suggest is that we conclude with the following phrase at the end of subclause 33(1) so that the last few lines would read that the minister would:

M. Henry Schultz: Monsieur le président, je propose d'ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe 33 1) afin que les dernières lignes se lisent comme suit:


If that is reasonably clear in your mind, and I wouldn't blame you if it is not, would you please now vote on the text of Mr. Laliberte as it is before you except for the fact that the last line would read “the virtual elimination of persistent bioaccumulative toxic substances”.

Si cela vous paraît raisonnablement clair, et je ne vous ferais pas de reproches si ça ne l'était pas, voudriez-vous, s'il vous plaît, voter maintenant sur le texte de M. Laliberte tel que vous l'avez devant vous, à l'exception du fait que la dernière ligne serait «l'élimination virtuelle des substances toxiques bioaccumulables les plus persistantes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I would like to add two words to Amendment 2, namely ‘and SMEs’, so that the first line would read ‘Agrees that State aid should be allocated on the basis of criteria favouring innovative start-ups and SMEs’, etc.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais ajouter trois mots à l’amendement 2, à savoir «et les PME», de sorte que la première ligne se présenterait comme suit: «Convient que les aides d’État devraient être allouées sur la base de critères favorisant les jeunes entreprises et les PME», etc.


After these amendments, the two lines would read as follows:

Après modification, le passage se lirait comme suit:


Using the second paragraph of the notice of motion, the first lines would read as follows: “that whenever a report ”—we'll revoke the reference to a chapter—“of the Auditor General and/or a review agency..”. So we would remove the words “a chapter of a” and then we would add, after “Auditor General”, “and/or review agency”, and the rest continues— Mr. David Tilson: Or commissions.

Dans le second paragraphe de l'avis de motion, on lirait les premières lignes comme suit: «que chaque fois qu'un rapport»—on éliminerait la référence à un chapitre—«de la vérificatrice générale et/ou d'un organisme de vérification [.]» On supprimerait donc les mots «un chapitre d'un», on ajouterait après «vérificatrice générale», «et/ou d'un organisme de vérification» et on garde le reste.


If the level of the cancelled commitment appropriations in year n-2 is lower than EUR 500 million, adding further appropriations to the reserve line would be possible in autumn of the year n-1, at the stage of the second reading of the draft budget for the year n (once the margin available for the year n-1 is known).

Si le montant des crédits d'engagement annulés de l'exercice n-2 est inférieur à 500 millions d'euros, on pourra inscrire en réserve des crédits supplémentaires à l'automne de l'exercice n-1, au moment de la deuxième lecture du projet de budget pour l'exercice n (dès que la marge disponible pour l'exercice n-1 est connue).


To make sure that we are in line with that Rule, I would propose that we add an oral amendment to all three reports which would read 'Considers that the financial statement as amended is compatible with the ceiling of headings 3 and 5 of the financial perspectives 2000-2006'.

Afin de garantir la conformité avec cet article, je propose que nous ajoutions un amendement oral aux trois rapports qui se lirait comme suit: "estime que la fiche financière telle qu’amendée est compatible avec le plafond des rubriques 3 et 5 des perspectives financières 2000-2006".


It would read as follows: "Notes the Bureau ruling on budget line No 3701 following the answers from the political groups to the Court of Auditors' special report".

Il serait formulé de la manière suivante : "prend acte de la décision du Bureau concernant la ligne budgétaire 3701 suite aux réponses des groupes politiques au rapport spécial de la Cour des comptes".




Anderen hebben gezocht naar : eol reading     end-of-line reading     in-line optical reading     in-line optical scanning     line rehearsal     on-line optical reading     read line     read through     read winding     read wire     sense line     sense winding     sense wire     line would read     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'line would read' ->

Date index: 2024-01-10
w