Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "lines what my colleague raised earlier " (Engels → Frans) :

In some cases, we support these bills, because, contrary to what my colleague heckled earlier, we cannot be against what is right.

Dans certains cas, nous appuyons ces projets de loi, car contrairement à ce qui a été chahuté à ma collègue tout à l'heure, nous ne pouvons pas être contre la vertu.


The other issue my colleague raised earlier is the jurisdiction issue.

L'autre question que mon collègue a soulevée tout à l'heure, c'est la question de juridiction.


I would like to revisit the question that my colleague raised earlier by making some additional comments about the various aspects of the process established for Bill C-23.

J'aimerais revenir sur la question que mon collègue a soulevée plus tôt et parler davantage de différents aspects du processus mis en place pour le projet de loi C-23.


[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): I'm going to continue along the lines of what my colleague raised earlier.

[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Je vais poursuivre dans la foulée de ce que mon collègue a soulevé déjà.


I believe that Cancún and its results can be viewed, along the lines of what my colleague, Mr Seeber, was saying, from the perspective of Copenhagen: Cancún viewed from the Copenhagen perspective.

Je pense que Cancún et ses résultats peuvent être vus, comme l’a déclaré mon collègue M. Seeber, dans la perspective de Copenhague: Cancún vue dans la perspective de Copenhague.


I just want to make a comment in line with what my colleague Mr Purvis was saying, particularly in response to Mr Liese, who is not here: there are many, many companies now which are achieving brilliant standards of design and quality, but are working with Chinese or other suppliers.

Je souhaiterais simplement commenter ce que mon collègue M. Purvis a dit, notamment en réponse à M. Liese, qui est absent: énormément d’entreprises atteignent aujourd’hui des standards élevés en matière de design et de qualité, mais travaillent avec les Chinois ou d’autres fournisseurs.


Having said that, I very much support what my colleague Mr Hatzidakis has said, namely that we must keep the lines as they were in the preliminary draft budget because there are no savings to be made on these policies for the present.

Cela dit, je rejoins tout à fait les propos tenus par mon collègue Hatzidakis, à savoir qu’il faut maintenir les lignes telles que l’avant-projet de budget les avait inscrites, parce qu’il n’y a pas d’économies à faire pour le moment sur ces politiques.


What confronted me was a desolate sight, the scale of which my colleagues Mrs Diamantopoulou and Mr Vitorino had already seen a few days earlier: the desolation with which I was confronted also reminded me of the sight that met me almost a year ago to the day, in Germany, the consequence of different events.

C’était un spectacle de désolation, dont mes collègues Diamantopoulou et Vitorino avaient déjà pu mesurer l’ampleur quelques jours plus tôt; spectacle de désolation aussi qui m’a rappelé celui auquel j’avais pu assister presque un an auparavant, jour pour jour, en Allemagne, pour d’autres raisons.


Hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, P.C.): Mr. Speaker, I want to return to an issue that I and my colleague raised earlier this week in the House of Commons. It has to do with old age security benefits.

L'hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Monsieur le Président, je voudrais reparler d'un point que ma collègue et moi avons soulevé cette semaine, à la Chambre des communes, à propos des prestations de la sécurité de la vieillesse.


As I mentioned earlier – and I was also speaking for my colleague Mr Vitorino – we see eye to eye on many of the concerns raised by a number of Members of this House this morning, but this is not an opportune moment to raise the issue of the functioning of the Monitoring Centre itself. This morning’s debate was about adding Norway, and the countries of Eastern Europe of course, to the centre’s list of members, or ...[+++]

Comme je l'ai déjà fait remarquer tout à l'heure, et ce aussi au nom de mon collègue Vitorino, nous partageons nombre des sentiments exprimés ce matin par plusieurs membres de votre Assemblée mais il n'est pas actuellement opportun de mettre à l'ordre du jour le fonctionnement de l'Observatoire en tant que tel. Le débat de ce matin concerne - pour ce qui est de la Commission en tout cas - la participation de la Norvège et, bien ent ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : contrary to what     what my colleague     some cases     colleague heckled earlier     issue my colleague     colleague raised     colleague raised earlier     would like     question     my colleague     along the lines     lines of what     comment in line     line with what     there are many     keep the lines     much support what     having said     what     which my colleagues     confronted also reminded     issue     that     eye on many     for my colleague     concerns raised     mentioned earlier     lines what my colleague raised earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lines what my colleague raised earlier' ->

Date index: 2021-09-05
w