Direct aids for contracts for the construction of liquefied natural gas carriers, however, will be authorised only when the Commission has confirmed, on the basis of investigations covering all of 2002, that the Community industry has suffered serious material damage in this market segment because of unfair Korean practices.
Les aides directes en faveur de contrats de construction de transporteurs de gaz naturel liquide, quant à elles, ne pourront être autorisées que lorsque la Commission aura confirmé, sur la base d'enquêtes couvrant l'année 2002, que l'industrie communautaire a subi des dommages matérielles et un grave préjudice dans ce segment du marché à cause de pratiques coréennes déloyales.