Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Lithuanian Community - Montreal Branch
Competent in Lithuanian
Farband of Lithuanian Jews in Toronto
LDLP
LTL
Lettic language
Letto-Lithuanian language
Litas
Lithuanian
Lithuanian Democratic Labour Party
Lithuanian language
Lithuanian litas
Lt

Traduction de «lithuanian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lithuanian Democratic Labour Party | LDLP [Abbr.]

Parti démocrate lithuanien du travail | Parti démocratique du travail de Lituanie | PDLT [Abbr.] | PDTL [Abbr.]


litas | Lithuanian litas

litas | litas lituanien | LTL [Abbr.]








Canadian Lithuanian Community - Montreal Branch

Communauté Lithuanienne du Canada - Section de Montréal


ability to comprehend spoken and written Lithuanian and to speak and write in Lithuanian | competent in Lithuanian | Lithuanian

lituanien


Lettic language [ Lithuanian language | Letto-Lithuanian language ]

langue lettique


Farband of Lithuanian Jews in Toronto

Farband of Lithuanian Jews in Toronto


A form of oculocutaneous albinism with characteristics of skin and hair hypopigmentation, nystagmus and iris transillumination. The prevalence is unknown. It has been discovered in several Faroese families and one patient of Lithuanian origin. Patien

albinisme oculo-cutané type 7
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Tax payable in Lithuania by a company which is a resident of Canada in respect of profits attributable to manufacturing and agricultural activities, exploration or exploitation of natural resources and construction or telecommunications projects carried on by it in Lithuania shall be deemed to include any amount which would have been payable thereon as Lithuanian tax for any year but for an exemption from or reduction of tax granted for that year or any part thereof under specific Lithuanian legislation to promote economic development, to the extent that the exemption or reduction is for a period not in excess of ten years.

3. L’impôt dû en Lituanie par une société qui est un résident du Canada à raison des bénéfices imputables à des activités manufacturières ou agricoles, à l’exploration ou l’exploitation de ressources naturelles ou à des chantiers de construction ou des projets de télécommunication qu’elle exerce en Lituanie est considéré comprendre tout montant qui aurait été payable au titre de l’impôt lituanien pour l’année n’eût été une exonération ou une réduction d’impôt accordée pour cette année, ou partie de celle-ci, conformément aux dispositions spécifiques de la législation lituanienne pour promouvoir le développement économique, dans la mesure ...[+++]


F. whereas the Lithuanian authorities have reiterated their commitment to reopening the criminal investigation into Lithuania’s involvement in the CIA programme if new elements emerge, but still have not done so; whereas in their observations to the ECtHR in the case of Abu Zubaydah, the Lithuanian authorities demonstrated critical shortcomings in their investigations and a failure to grasp the meaning of the new information; whereas Lithuania holds the presidency of the Council of the European Union in the second half of 2013; whereas a complaint was submitted on 13 September 2013 to the Lithuanian Prosecutor General, calling for an ...[+++]

F. considérant que les autorités lituaniennes ont réaffirmé leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA si de nouveaux éléments apparaissaient, mais ne l'ont toujours pas fait; considérant que, dans les observations qu'elles ont présentées à la CEDH dans l'affaire Abu Zubaydah, les autorités lituaniennes apparaissent comme responsables de graves carences dans leurs enquêtes et comme ne mesurant pas la signification des nouvelles informations; considérant que la Lituanie exerce la présidence du Conseil de l'Union européenne pendant le second semestre 2013; considérant que le pr ...[+++]


T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été p ...[+++]


T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the L ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not only has this been done in a planned way but, since its accession to the European Union, these practices have even increased. The ruling of the Lithuanian Constitutional Court on the spelling of Polish surnames only in Lithuanian transcription is an example.

Non seulement cette approche s’est effectuée de manière planifiée, mais de surcroît, ces pratiques vont crescendo depuis l’adhésion du pays à l’Union européenne, comme en témoigne l’arrêt de la Cour constitutionnelle lituanienne concernant la transcription des prénoms polonais uniquement en lituanien.


Recent months have seen an intensification of measures that have been in place for a number of years now, such as: cuts in the number of Polish schools and Polish classes; forced Lithuanisation of surnames; failure to return property confiscated several decades ago by the Soviet authorities (whereas, for Lithuanians, the re-privatisation process is much more advanced); a ban, imposed in clear breach of European standards, on the use of Polish place and street names in areas inhabited by Polish communities; and attempts to weaken the position of members of the Lithuanian Parliament who represent Polish minority.

Il y a eu, ces derniers mois, une recrudescence de pratiques qui ont cours depuis plusieurs années déjà, telles que la réduction du nombre d'écoles et de classes de langue polonaise, la lituanisation forcée des noms de famille, la non-restitution des biens confisqués il y a plusieurs décennies par les autorités soviétiques (alors que, pour les Lituaniens, la reprivatisation s'est pratiquée à bien plus grande échelle), l'interdiction, en violation flagrante des normes européennes, des noms polonais de localités et de rues dans les zones habitées par la minorité polonaise et les tentatives visant à restreindre les pouvoirs des députés repr ...[+++]


For decades, Lithuanians have been commemorating this event, during Lithuanians' oppression and subsequent independence.

À la proclamation de la République de Lituanie, le 16 février 1918, ses fondateurs ont affirmé l'indépendance du pays et se sont engagés à établir un régime de gouvernement fondé sur la justice, la démocratie et les droits de la personne. Les Lituaniens commémorent cet événement depuis plusieurs décennies, l'ayant célébré tant durant les années d'oppression que depuis le rétablissement de leur indépendance.


I offer my congratulations to President Adamkus, the Lithuanian parliament and people of Lithuanian origin on this momentous occasion.

Je félicite le président Adamkus, le Parlement lituanien et les gens d'origine lituanienne en cette occasion très importante.


The Lithuanian Digital National Coalition was launched at ICT 2013 – Create Connect Grow, Europe's largest digital innovation event organised by the European Commission in partnership with the Lithuanian Presidency of the Council of the European Union 2013.

La coalition lituanienne du numérique a été lancée lors de la conférence ICT 2013 – Create Connect Grow, plus importante manifestation européenne en matière d’innovation numérique, organisée par la Commission européenne en partenariat avec la présidence lituanienne du Conseil de l’Union européenne.


The MoU was signed by Rimantas Sinkevičius, Lithuania's Minister for Transport and Communications and representatives of the Lithuanian Municipal Public Libraries Association, the ICT Association Infobalt, Vilnius University, Association "Langas į ateitį", Lithuanian Computer Society and ECDL, National Association of Distance Education, Lithuanian Computer Science Teachers Association, Kaunas University of Technology, the Ministry of Education and Science, and Ministry of Social Security and Labour, (see annex for details).

Le protocole d’accord a été signé par M. Rimantas Sinkevičius, ministre lituanien des Transports et des Communications et les représentants de l'association lituanienne des bibliothèques publiques municipales, de l'association TIC Infobalt, de l'Université de Vilnius, de l'association «Langas į ateitį», de la Société informatique lituanienne et de l'ECDL, de l'association nationale d'enseignement à distance, de l'association lituanienne des enseignants en informatique, de l'Université technologique de Kaunas, du ministère de l'Éducation et des Sciences, et du ministère de la sécurité sociale et de l'emploi, (voir précisions en annexe).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lithuanian' ->

Date index: 2024-12-20
w