Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doing what we do better concept
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Traduction de «little better what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in ord ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


What is Better Beginnings, Better Futures?

C'est quoi partir d'un bon pas pour un avenir meilleur?


doing what we do better concept

mieux faire ce que nous faisons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It might help him understand a little better what the nature of the transaction is that has occurred.

Cela pourrait l'aider à comprendre un peu mieux quelle est la nature de la transaction qui a eu lieu.


Senator Mercer: To continue with the supplementary question, I think I understand a little better what you were trying to say, Senator Carignan.

Le sénateur Mercer : Comme suite à ma question complémentaire, je dirai que je comprends un peu mieux ce que vous essayez de dire, sénateur Carignan.


Then, because it is fairly complicated, I'd like you to talk about those two regulations to help me understand a little better what you were talking about there and what those impacts might be on the government's bottom line.

Par ailleurs, comme le sujet est plutôt complexe, j'aimerais que vous nous parliez plus en détail de ces deux mesures réglementaires pour m'aider à mieux comprendre de quoi il en retourne et quels sont les impacts sur le bilan financier du gouvernement.


I'm going to touch very briefly on what Mr. Brison said and will explain a little better what my comments meant.

Je vais revenir très brièvement sur ce que M. Brison a dit, et j'expliquerai un peu mieux la signification des commentaires que j'ai formulés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commission and the Council would naturally be taken into account, and quite rightly so. In fa ...[+++]

Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait plus que cela – l’évaluation de la Commission et du Conseil. Et en fait, je voulais un peu plus de clarifications à ce sujet.


I am not even sure that the Belgian Presidency itself totally believes what it says, although, if the ‘walk in the park’ had lasted a little longer, Mr Wathelet, we might have been able to reach a better agreement, a stronger agreement for the future, which would give us more chance of providing proper guarantees for the future.

Je ne suis même pas sûre que la Présidence belge elle-même croit exactement à ce qu’elle dit, alors que, si on avait prolongé un petit peu la promenade de santé, Monsieur Wathelet, on aurait peut-être pu arriver à un accord meilleur, un accord plus fort pour l’avenir, qui nous donnait plus de chance de garantir justement les années à venir.


All of those discussions should take place; however, this piece of legislation attacks the restaurant industry, and the fast food industry in particular, because they are the ones that would qualify for the $10 million (1355) The legislation is saying that the number of calories for each product should be indicated so that individuals putting orders in would understand what those calories are so that they could discern a little better what they are eating.

Il faudrait aborder toutes ces questions. Or, cette mesure législative attaque l'industrie de la restauration, particulièrement celle de la restauration rapide, parce que c'est elle qui a des revenus annuels dépassant les 10 millions de dollars (1355) Le projet de loi prévoit que le nombre de calories de chaque produit devrait être indiqué pour que les consommateurs sachent en quoi consistent ces calories afin d'être plus conscients de ce qu'ils mangent.


I will not talk about the definition of the richest countries – I do not want to get involved in that kind of discussion – but what I have noticed is that there has been a great deal of fiddling with the numbers. There has been much fiddling, in order to justify positions that, if they were explained a little better, would then appear much more qualified.

Je ne parlerai pas de la définition des pays les plus riches, je ne veux pas me lancer dans ce type de discussion, mais ce que je constate, c’est qu’on a beaucoup triché avec les chiffres. On a beaucoup triché, justifiant ainsi des positions qui, si on les éclaircissait un peu davantage, apparaîtraient déjà beaucoup plus nuancées.


Commissioner, your intentions are laudable but, once again, so long as you do not specify what you want to gain support for at political level, there will be no point in working on the packaging, on the little bow that you are going to wrap around it: reviewing one’s communication is a good idea, but reviewing one’s policy is a better idea.

Madame la Commissaire, vos intentions sont louables mais, une fois de plus, tant que vous ne définissez pas ce que vous voulez vendre au niveau politique, il ne servira à rien de travailler sur l’emballage, sur le petit nœud que vous allez mettre autour: revoir sa communication c’est bien, revoir sa politique c’est mieux.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would be quite happy to agree with the points Mr Karas has just made, for there is little to be objected to in what he said, but, nevertheless, if we carry on debating with each other much longer – as the members of the committee already have been – very profound differences will keep on cropping up here and there, and I think we have to say something about these in order to understand each other a bit better.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serais très heureux de pouvoir être d’accord avec les remarques de M. Karas, car rares sont les éléments avancés qui méritent d’être contredits. Toutefois, si nous continuons de débattre entre nous encore longtemps - comme les membres de la commission l’ont fait - des divergences très profondes continueront d’apparaître ici et là, et je crois que nous devons en parler afin de mieux nous comprendre les uns les autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'little better what' ->

Date index: 2021-09-22
w