By way of explanation, you will recall that, when I talked about Senator Brazeau's case, I began emphasizing the second year a little more, because that letter was sent at the beginning, before he rented an apartment.
Pour expliquer la prise de connaissance, vous vous rappellerez que, lorsque j'ai parlé du dossier du sénateur Brazeau, j'ai commencé à insister un peu plus sur la deuxième année parce que cet avis-là, cette lettre-là est transmise au début, avant qu'il loue un appartement.