Since 1989, the number of children living in poverty has increased by 58%; the number of children living in families on welfare has increased by 68%; the number of children living in unaffordable housing has increased by 48%; and the number of children whose family's net income is under $20,000 has increased by 45%.
Depuis 1989, le nombre d'enfants pauvres a augmenté de 58 p. 100; le nombre d'enfants issus de familles vivant de l'aide sociale, de 68 p. 100; le nombre d'enfants demeurant dans des logements à prix inabordable, de 48 p. 100; et le nombre d'enfants dont le revenu net des familles est inférieur à 20 000 $, de 45 p. 100.