The intended beneficiaries of this aid, namely farms practising extensive
and semi-extensive livestock farming, do not as a rule incur costs to purch
ase feed and forage produced outside the farm in that adult animals, both dams and bulls, are fed principally with fodder that grows wild on the farm for which reason the density of livestock units (LU) per hectare is based on the natural fodder available, while calves are fed with their mot
her's milk and sold once they are ...[+++]weaned.
Normalement, les exploitations qui pratiquent l'élevage extensif et semi-extensif, auxquelles est destinée l'aide, ne font pas de dépenses pour l'achat d'aliments pour animaux et de fourrages provenant de l'extérieur, car les animaux adultes, mères et taureaux, se nourrissent principalement des ressources spontanées des pâturages, de sorte que la charge d'UGB par hectare est calculée sur la base des ressources fourragères naturelles, tandis que les veaux se nourrissent du lait maternel et sont vendus une fois sevrés.