Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cohabitation
Companionate marriage
Living together as a cohabiting couple
Living together of unmarried couple
Non-marital cohabitation

Vertaling van "living together unmarried couple " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
companionate marriage | living together of unmarried couple

union libre


cohabitation | living together as a cohabiting couple | non-marital cohabitation

concubinage | union de fait | union hors mariage | union libre | union non-matrimoniale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following groups of people are defined as homeless in the Finnish Plan: persons sleeping out of doors or in temporary shelters; persons using lodging houses etc. because they have no home of their own; persons in various forms of institutional accommodation because they have no home of their own; released prisoners who do not have a home; persons living temporarily with friends or relations because of the lack of a home; families living separately or in temporary accommodation because they do not have a home; homeless mothers living in a home fo ...[+++]

Dans le PAN finlandais, sont définis comme sans abri: les personnes qui dorment dehors ou dans des abris temporaires, les personnes qui ont recours aux services d'accueil parce qu'ils n'ont pas de logement, les détenus libérés qui n'ont pas de foyer, les personnes qui vivent temporairement chez des amis ou des parents parce qu'ils n'ont pas de domicile, les familles qui vivent séparément ou dans un logement temporaire parce qu'elles n'ont pas de domicile, les mères sans domicile qui vivent dans des foyers d'accueil pour les mères non mariées et les couples non marié ...[+++]


We have to recognize that people of the same sex form associations and live together as couples, but let us not call it marriage by any stretch of the imagination.

Reconnaissons que des personnes du même sexe forment des associations et vivent ensemble en couple, mais n'appelons pas ça un mariage.


One issue I'd like to address now is whether Bill C-23 should extend the benefits and obligations available to unmarried opposite-sex couples to those who live together in a relationship of interdependency but not in a conjugal relationship, for example, a mother and a grown daughter who live together where the daughter supports the mother.

J'aimerais aborder la question de savoir si le projet de loi C-23 devrait prévoir les mêmes avantages et obligations pour les couples hétérosexuels non mariés et pour ceux qui ont des liens d'interdépendance sans avoir une relation conjugale, par exemple une femme adulte vivant avec sa mère et subvenant à ses besoins.


When, after the marriage, the non-EU spouse applies for entry visa or a residence document: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to give conflicting or false information about each other on crucial personal matters (name, date of birth and age, nationality, closest family members, possible previous marriages, education, profession); to indicate a false address; to have the non-EU spouse live together with someone else.

Lorsque, après le mariage, l'époux ressortissant d'un pays tiers demande un visa d'entrée ou un titre de séjour: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de fournir des informations contradictoires ou fausses au sujet de l'autre époux sur des questions personnelles essentielles (nom, date de naissance et âge, nationalité, membres de la famille les plus proches, éventuels mariages antérieurs, éducation, profession); d'indiquer une fausse adresse; d'être dans une situation où l'époux ressortissant d'un pays tiers vit avec quelqu'un d'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Handbook presents the main tools used by national authorities to investigate marriages of convenience, namely simultaneous interviews or questionnaires, document and background checks, inspections by law enforcement, immigration or other competent authorities and community-based checks to check whether the couple is living together and jointly administer their household.

Le manuel présente les principaux moyens utilisés par les autorités nationales pour enquêter sur les mariages de complaisance, à savoir les entretiens ou questionnaires simultanés, les vérifications de documents ou d'antécédents, les inspections par les services de police, de l'immigration ou d'autres autorités compétentes, et les enquêtes de voisinage pour vérifier si le couple vit ensemble et administre conjointement le ménage.


Mr McB., an Irish national, and Ms E., of British nationality, an unmarried couple, lived together for more than 10 years and, from November 2008, lived with their three children, born in 2000, 2002 and 2007, in Ireland.

M. McB., de nationalité irlandaise et Mme E., de nationalité britannique, couple non marié, ont vécu ensemble pendant plus de dix ans et, à partir de novembre 2008, ils ont résidé avec leurs trois enfants, nés en 2000, 2002 et 2007, en Irlande.


To take account of the social reality in the European Union, where an increasing number of couples live together without being married, the Green Paper deals not only with property effects of married couples, but also with property effects of unmarried couples.

Afin de tenir compte de la réalité sociale de l'Union européenne, où un nombre croissant de couples cohabitent sans être mariés, le livre vert se penche non seulement sur les effets patrimoniaux du mariage mais également sur ceux des autres formes d'union.


Moreover, the Commission will propose several new instruments in the field of family law which concerns citizens in their everyday lives, such as successions and property rights of married and unmarried couples.

Elle proposera en outre plusieurs nouveaux instruments dans le domaine du droit de la famille , qui concerne les citoyens dans leur vie quotidienne, par exemple en matière de successions et de droits patrimoniaux des couples mariés et non mariés.


The following groups of people are defined as homeless in the Finnish Plan: persons sleeping out of doors or in temporary shelters; persons using lodging houses etc. because they have no home of their own; persons in various forms of institutional accommodation because they have no home of their own; released prisoners who do not have a home; persons living temporarily with friends or relations because of the lack of a home; families living separately or in temporary accommodation because they do not have a home; homeless mothers living in a home fo ...[+++]

Dans le PAN finlandais, sont définis comme sans abri: les personnes qui dorment dehors ou dans des abris temporaires, les personnes qui ont recours aux services d'accueil parce qu'ils n'ont pas de logement, les détenus libérés qui n'ont pas de foyer, les personnes qui vivent temporairement chez des amis ou des parents parce qu'ils n'ont pas de domicile, les familles qui vivent séparément ou dans un logement temporaire parce qu'elles n'ont pas de domicile, les mères sans domicile qui vivent dans des foyers d'accueil pour les mères non mariées et les couples non marié ...[+++]


We have not conducted a systematic survey of Naskapi opinion, but opinion seems to be mixed within the Naskapi community on recognizing same-sex couples, in particular on modifying the Northeastern Quebec Agreement and the Cree-Naskapi of Quebec Act to recognize treaty-related rights for same-sex couples in the same manner as recognized for different-sex unmarried couples living together in accordance with Naskapi custom.

Nous n'avons pas mené d'enquête systématique à ce sujet, mais il semble que les opinions sont partagées dans la collectivité naskapie relativement à la reconnaissance des conjoints de même sexe et, en particulier, à la modification de la CNEQ et de la LCNQ de façon à reconnaître que les conjoints de même sexe ont les mêmes droits issus de traités que les conjoints de fait de sexe opposé qui vivent ensemble conformément à la coutume naskapie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'living together unmarried couple' ->

Date index: 2022-12-23
w