It is therefore appropriate to pause and take stock of the situation in order to enable the Commission to provide responses more quickly, to achieve uniformity of provisions on the different funds as quickly as possible, to ensure that we progress along the road of streamlining bureaucracy – making increasing num
bers of regions and local communities accountable and providing them with consultancy services –
and to speed up the automatic decommitment mechanisms so as to allow swift reallocation of funds and the drawing up of an annual
...[+++]detailed, specific report which will make it possible to proceed with full knowledge of the facts from evaluation to programming.Il est, dès lors, utile de s'arrêter pour faire le point de la situation afin que la Commission puisse apporter des réponses plus rapides, que nous parvenions autant que possible à une uniformité des dispositions relatives aux divers fonds, que nous poursuivions sur la voie de l'assouplissement de la bureaucratie en responsabilisant davantage les régions
et les communautés locales par la fourniture de supports de consultation, que les mécanism
es de désengagement automatique soient accélérés afin de permettre un réengagement rapide des
...[+++] fonds, qu'un compte rendu ponctuel et précis soit fait chaque année pour pouvoir passer, en connaissance de cause, du contrôle à la programmation.