Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «local businessmen and ultra-right paramilitary groups » (Anglais → Français) :

The journalist had also testified for the prosecution in a number of cases that exposed links between politicians, local businessmen and ultra-right paramilitary groups, said Ivan Cepeda, director of the NGO National Movement of Victims of State Crimes.

Le journaliste avait en outre témoigné devant le parquet dans plusieurs affaires de dénonciation de liens entre politiciens, hommes d'affaires locaux et groupes paramilitaires d'extrême-droite, a rappelé Ivan Cepeda, directeur de l'ONG Mouvement des victimes de l'État.


According to eyewitness reports documented by local human rights groups, on December 22 of last year approximately 100 paramilitary troops entered the northeastern district of the city, seizing both abandoned and inhabited houses.

Selon les rapports de témoins étayés par des groupes locaux de défense des droits de la personne, le 22 décembre dernier, une centaine d'éléments paramilitaires sont entrés dans le quartier nord-est de la ville, en saisissant les maisons abandonnées et inhabitées.


12. Recalls the need to address the challenges posed by transnational crime, trafficking and illegal migration, whilst fully respecting the non-refoulement principle; underlines that measures in this field must be coupled with appropriate measures to enhance mobility in order to stimulate people-to-people contacts and thereby spread European values of democracy, the rule of law and human rights; urges the Council and the Commission, therefore, to conclude visa-facilitation and readmission agreements with those Black Sea countries that do not yet enjoy them, as well as to promote mobility by all other possible means, including the signing of mobility partnerships with ENP countries; stresses, in particular ...[+++]

12. rappelle qu'il est nécessaire de faire face aux problèmes de la criminalité transnationale, de la traite d'êtres humains et de l'immigration illégale, tout en respectant scrupuleusement le principe de non-refoulement; souligne que les actions entreprises en la matière doivent être assorties de mesures appropriées en faveur de la mobilité pour stimuler les contacts entre les populations et, de la sorte, diffuser les valeurs européennes de démocratie, d'État de droit et de droits de l'homme; dès lors, invite instamment le Conseil et la Commission à conclure des accords de facilitation des visas et de réadmission avec les pays riverains de la mer Noire qui ne bénéficient toujours pas de tels accords, de même qu'à promouvoir la mobilité p ...[+++]


12. Recalls the need to address the challenges posed by transnational crime, trafficking and illegal migration, whilst fully respecting the non-refoulement principle; underlines that measures in this field must be coupled with appropriate measures to enhance mobility in order to stimulate people-to-people contacts and thereby spread European values of democracy, the rule of law and human rights; urges the Council and the Commission, therefore, to conclude visa-facilitation and readmission agreements with those Black Sea countries that do not yet enjoy them, as well as to promote mobility by all other possible means, including the signing of mobility partnerships with ENP countries; stresses, in particular ...[+++]

12. rappelle qu'il est nécessaire de faire face aux problèmes de la criminalité transnationale, de la traite d'êtres humains et de l'immigration illégale, tout en respectant scrupuleusement le principe de non-refoulement; souligne que les actions entreprises en la matière doivent être assorties de mesures appropriées en faveur de la mobilité pour stimuler les contacts entre les populations et, de la sorte, diffuser les valeurs européennes de démocratie, d'État de droit et de droits de l'homme; dès lors, invite instamment le Conseil et la Commission à conclure des accords de facilitation des visas et de réadmission avec les pays riverains de la mer Noire qui ne bénéficient toujours pas de tels accords, de même qu'à promouvoir la mobilité p ...[+++]


13. Recalls the need to address the challenges posed by transnational crime, trafficking and illegal migration, whilst fully respecting the non-refoulement principle; underlines that measures in this field must be coupled with appropriate measures to enhance mobility in order to stimulate people-to-people contacts and thereby spread European values of democracy, the rule of law and human rights; urges the Council and the Commission, therefore, to conclude visa-facilitation and readmission agreements with those Black Sea countries that do not yet enjoy them, as well as to promote mobility by all other possible means, including the signing of mobility partnerships with ENP countries; stresses, in particular ...[+++]

13. rappelle qu'il est nécessaire de faire face aux problèmes de la criminalité transnationale, de la traite d'êtres humains et de l'immigration illégale, tout en respectant scrupuleusement le principe de non-refoulement; souligne que les actions entreprises en la matière doivent être assorties de mesures appropriées en faveur de la mobilité pour stimuler les contacts entre les populations et, de la sorte, diffuser les valeurs européennes de démocratie, d'État de droit et de droits de l'homme; dès lors, invite instamment le Conseil et la Commission à conclure des accords de facilitation des visas et de réadmission avec les pays riverains de la mer Noire qui ne bénéficient toujours pas de tels accords de même qu'à promouvoir la mobilité pa ...[+++]


Extremist movements of paramilitary groups, ultra-nationalism, xenophobia, calls to violence and local ethnic and religious conflicts threaten the stability of the European Union, characterized by a rich cultural and traditional diversity of its Member States.

Les mouvements extrémistes des groupes paramilitaires, l’ultranationalisme, la xénophobie, l’appel à la violence et les conflits ethniques et religieux locaux menacent la stabilité de l’Union européenne, caractérisée par une riche diversité culturelle et traditionnelle de ses États membres.


In this war of everybody against everybody else – I repeat: everybody against everybody else – everybody is to blame, including the guerrilla groups, of course, but also the armed forces, who in collaboration with the paramilitary groups – I am just saying what the international human rights agencies have told us – are directly involved in the killings, the torture and the intimidation carried out against human rights workers, trade unionists and local community ...[+++]

Dans cette guerre de tout le monde contre tout le monde - je répète: de tout le monde contre tout le monde - chacun est à blâmer, les groupes de guérilleros, cela va sans dire, mais aussi les forces armées qui, en collaboration avec les groupes paramilitaires - je ne fais que relater les dires des agences internationales des droits de l’homme - sont directement impliquées dans les tueries, la torture et l’intimidation dont sont victimes les défenseurs des droits de l’homme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'local businessmen and ultra-right paramilitary groups' ->

Date index: 2024-10-29
w