35. Is convinced that the definition of a European core network within the overall TEN network, which remains a priority of EU transport policy, should be evaluated according to criteria relating to sustainable development at European and also regional and local levels, and that multimodal platforms and dry ports remain an essential element of infrastructure supply, since they enable effective interconnections to be made between different modes of transport;
35. est convaincu que la définition d'un réseau central européen au sein du réseau global RTE, qui demeure une priorité de la politique européenne des transports, doit être évaluée en fonction de critères de développement durable non seulement au plan européen mais également au plan régional et local, et que les plateformes multimodales et les ’ports secs’ représentent également une composante essentielle de l'offre infrastructurelle car ils permettent des interconnexions efficaces entre les différents modes de transport;