The current splitting of the programme into two strands, specific supply arrangements and support for local lines of production, has proved inflexible and the fragmentation of arrangements for supporting local lines of production slows down Community action and hampers attempts to react to specific situations in the outermost regions, even though the sums involved are often very modest.
La division actuelle des programmes en deux volets; le régime spécifique d'approvisionnement et le soutien des productions locales s'est révélé rigide et la fragmentation des régimes de soutien aux productions locales ralentit l'action de la Communauté et empêche les tentatives de réagir à des situations spécifiques alors que les sommes en jeu sont souvent très modestes.