2. Believes that a lack of coordination has limited the exploitation of synergies and economies of scale with regard to the bioeconomy in the Union; stresses that the Union can add value by encouraging and facilitating cooperation through networks and funding programmes; considers that together with specific targets to increase the share of renewable natural resources used in the production and consumption of goods the bioeconomy will develop via an integrated approach across all levels, local, Member State and Union;
2. est d'avis qu'un manque de coordination a limité l'exploitation des synergies et des économies d'échelle dans la bioéconomie au sein de l'Union; estime que l'Union peut apporter de la valeur ajoutée en encourageant et en facilitant la coopération au moyen des réseaux et des programmes de financement; considère que la bioéconomie, assortie d'objectifs précis consistant à accroître la part des ressources naturelles renouvelables dans la production et la consommation de biens, se développera grâce à une approche intégrée entre tous les niveaux, local, des États membres et de l'Union;