4. Where in the application of the obligations resulting from Article 8 of Regulation (EU) No 604/2013, the Member State carrying out the process of establishing the Member State responsible for examining the application of an unaccompanied minor is in possession of information that makes it possible to start identifying and/or locating a member of the family, sibling or relative, that Member State shall consult other Member States, as appropriate, and exchange information, in order to:
4. Lorsque, en application des obligations résultant de l’article 8 du règlement (UE) no 604/2013, l’État membre chargé de déterminer l’État membre responsable de l’examen de la demande d’un mineur non accompagné est en possession d’informations permettant de commencer l’identification et/ou la localisation d’un membre de la famille, des frères et sœurs ou d’un proche, cet État membre consulte les autres États membres, le cas échéant, et échange des informations afin: